"et leur répartition géographique" - Translation from French to Arabic

    • وتوزيعها الجغرافي
        
    • وتوزيعهم الجغرافي
        
    Par conséquent, leur nombre total et leur répartition géographique à un moment donné, s'ils sont indicatifs, ne reflètent pas la portée globale du système. UN ولذا فإن عددها الإجمالي وتوزيعها الجغرافي في وقت من الأوقات، وإن كانا يحملان دلالة، فإنهما لا يحصران النطاق الكامل لهذا النظام.
    Les principaux problèmes que suscitent les transferts internationaux de ressources sont aujourd'hui leur composition, leur nature et leur répartition géographique. UN فالقضايا المركزية المتعلقة بالتحويلات الدولية أصبحت تقوم اﻵن على تكوين التحويلات وطبيعتها وتوزيعها الجغرافي.
    Cet examen portera sur les besoins précis de la Police, ses effectifs, leur spécialisation et leur répartition géographique. UN وسيركز الاستعراض على الاحتياجات الدقيقة للشرطة الوطنية الأفغانية، وأعدادها، وتخصصاتها، وتوزيعها الجغرافي.
    le type d'assistance qu'elles fournissent et leur répartition géographique UN ألف - المنظمات التي أذنت ﻷمانة الصندوق بذكر هويتها ونوع المساعدة التي تقدمها وتوزيعها الجغرافي
    — L'organisation doit indiquer sa composition, en précisant le nombre total de ses membres et leur répartition géographique. UN - فيما يتعلق بعضوية المنظمات، وصف للعضوية، يشير إلى مجموع عدد اﻷعضاء وتوزيعهم الجغرافي.
    De ce fait, le nombre des foyers et leur répartition géographique ne suffisent pas par rapport aux milliers de victimes de violence dans la famille qui demandent à être accueillies chaque année et dont au moins les deux tiers sont renvoyées par manque de place. UN ونتيجة لذلك، أصبح عدد الملاجئ وتوزيعها الجغرافي لا يفي باحتياجات اﻵلاف من ضحايا الاعتداء العائلي الذين يطلبون القبول كل عام، يُرفض ثلثهن على اﻷقل بسبب عدم توافر اﻷمكنة.
    A. Organisations ayant autorisé le secrétariat du Fond à mentionner leur identité, le type d'assistance qu'elles fournissent et leur répartition géographique UN ألف - المنظمات التي أذنت ﻷمانة الصندوق بذكر هويتها ونوع المساعدة التي تقدمها وتوزيعها الجغرافي
    50. Le Rapporteur spécial n'a pas pu obtenir de statistiques quant au nombre de lieux de culte et leur répartition géographique. UN ٠٥- لم يتمكن المقرر الخاص من الحصول على احصاءات فيما يتعلق بعدد أماكن العبادة وتوزيعها الجغرافي.
    Une liste d'organisations non gouvernementales bénéficiant de l'aide du fonds et ayant autorisé le secrétariat à mentionner leur identité, le type d'assistance qu'elles fournissent et leur répartition géographique est annexée au présent rapport (annexe II). Elles sont au nombre de 114 en 1995. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تستفيد من مساعدة الصندوق وهي المنظمات التي أذنت لﻷمانة بذكر هويتها ونوع المساعدة التي تقدمها وتوزيعها الجغرافي. وبلغ عدد هذه المنظمات هذا العام ١١٤ منظمة.
    Option 2: Décide en outre qu'une éventuelle révision [de ces [des modalités et procédures][des lignes directrices]] [de la présente décision et de son annexe] pourra être envisagée en tenant compte des enseignements que les Parties auront tirées. notamment en ce qui concerne l'exécution d'activités de projets relevant du MDP et leur répartition géographique, ainsi que la part des fonds. UN الخيار 2: يقرر كذلك أن يجوز النظر في إمكانية إجراء مزيد من التنقيح لـِ [تلك الطرائق والإجراءات] [المبادئ التوجيهية] [هذا القرار ومرفقه] مع وضع إعتبار تجربة الأطراف في الإعتبار، فيما يتصل بأمور من بينها، تنفيذ أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وتوزيعها الجغرافي وكذلك الحصة من العائدات.
    Aucune modification majeure n'a été apportée aux statuts de la Fédération. Cependant, suite à la modification des statuts relative à l'adhésion en 2003, le nombre des membres et leur répartition géographique ont sensiblement évolué (75 membres représentant 59 pays en 2007 par comparaison avec les 47 membres représentant 43 pays en 2003). UN ولم تحدث أي تغييرات رئيسية في النظام الأساسي للاتحاد غير أنه قد ترتب على ما أُقر من تعديلات على هذا النظام في عام 2003 فيما يتعلق بالعضوية، أن زاد عدد الأعضاء وتوزيعهم الجغرافي زيادة ملحوظة (75 عضوا يمثلون 59 بلدا في عام 2007، مقارنة مع 47 عضوا يمثلون 43 بلدا في عام 2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more