"et lori" - Translation from French to Arabic

    • ولوري
        
    Si tu veux, je peux parler à Rich et Lori, bien faire passer les options médicales... Open Subtitles اذا تريدين . يمكني التحدث مع ريتش ولوري لوحدهم وتعريفهم على الخيارات الطبية
    Vous avez le droit de garder le silence... mais Michael et Lori Tinsley sont morts. Open Subtitles لك حق إلتزام الصمت " لكن " مايكل ولوري تينزلي قد ماتوا
    Graham et Lori entretenaient vraiment quand je prendrai un café avec lui. Open Subtitles التي كانت بين جراهام ولوري عندما أشرب معه القهوة إنتظري.
    Dites bonjour à Anna Leah et Lori. Open Subtitles قُلْ مرحباً إلى آنا ليا ولوري.
    - Eum, je suis avec Josh et Lori. - Non, je veux pas dire, ici. Open Subtitles انا في موعد مع جوش ولوري - لا __ انا لاأقصد هذا المكان -
    Declan et Lori reçoivent une nouvelle étiquette : Open Subtitles داكلين ولوري رحلوا مع ألقاب جديدة
    Pas cette fois. Michael et Lori Tinsley. Open Subtitles " ليس هذا .. " مايكل ولوري تيمزلي
    Nos chambres sont là, avec celles de Josh et Lori. Open Subtitles غرفتنا هنا مع جوش ولوري
    Jake et Lori, tenez vous prêts. Open Subtitles إستعداد، جايك ولوري
    Après consultations avec les États Membres concernés, le Président de l'Assemblée a reconduit Cristián Maquieria (Chili) et Lori Ridgeway (Canada) dans leurs fonctions de coprésidents de la huitième réunion. XVI. Activités de renforcement des capacités menées UN وبعد مشاورات مناسبة مع الدول الأعضاء، أعادت رئيسة الجمعية العامة تعيين كريستيان ماكويريا (شيلي) ولوري ريد جواى (كندا) رئيسين مشاركين للاجتماع الثامن.
    Par ailleurs, le Rapporteur spécial rappelait au gouvernement sa communication, restée sans réponse, concernant les avocats défenseurs des droits de l'homme, Margarita Chuquiuru Silva de l'Association de défense des droits de l'homme et Lori Berenson (voir E/CN.4/1996/37, par. 207 à 209). UN وفضلا عن ذلك، ذكﱠر المقرر الخاص الحكومة بالرسائل التي وجهها إليها والتي لم يتلق بعد رداً عليها فيما يخص قضايا كل من مرغريتا تشوكيورو سيلفا والمحامين عن حقوق اﻹنسان التابعين لمنظمة نصرة حقوق اﻹنسان ولوري بيرينسن )انظر E/CN.4/1996/37، الفقرات ٧٠٢-٩٠٢(.
    La réunion a été ouverte par les deux coprésidents, Christian Maquieira (Chili) et Lori Ridgeway (Canada) qui, dans leurs déclarations liminaires, ont exposé les principaux problèmes que posent les ressources génétiques marines et présenté les grandes lignes du programme de travail de la huitième réunion ainsi que leurs propositions pour l'organisation des travaux. UN 4 - افتتح الاجتماع الرئيسان المشاركان، كريستيان ماكييرا (شيلي) ولوري ريدجوي (كندا)، اللذان أبرزا في بيانيهما الاستهلاليين التحديات الرئيسية المتعلقة بموضوع الموارد البحرية الجينية، وحددا برنامج عمل الاجتماع الثامن، وكذلك مقترحاتهما بشأن تنظيم الأعمال.
    Les débats de la réunion, qui était coprésidée par Cristián Maquieira (Chili) et Lori Ridgeway (Canada), étaient sur les ressources génétiques marines. UN وتركزت مداولات الاجتماع، الذي اشترك في رئاسته كريستيان ماكييرا (شيلي) ولوري ريدجواي (كندا)، على " الموارد الجينية البحرية " .
    La réunion a été ouverte par les coprésidents Paul Badji (Sénégal) et Lori Ridgeway (Canada) qui, dans leurs déclarations liminaires, ont donné un aperçu des principaux problèmes rencontrés en matière de sécurité maritime et présenté les grandes lignes du programme de travail, ainsi que leurs propositions pour l'organisation des travaux. UN 13 - وافتتح الاجتماع الرئيسان المشاركان بول بادجي (السنغال) ولوري ريدجوري (كندا)، اللذان قدما في بيانيهما الاستهلاليين نظرة عامة عن الجوانب الرئيسية للأمن البحري والسلامة البحرية، ولخصا مضمون جدول الأعمال، وكذلك مقترحاتهما بشأن تنظيم الأعمال.
    La septième réunion du Processus consultatif, présidée conjointement par Cristián Maquieira (Chili) et Lori Ridgeway (Canada), a eu lieu du 12 au 16 juin 2006. Les débats ont été axés sur les approches écosystémiques et les océans. UN 194- عقد الاجتماع السابع للعملية الاستشارية خلال الفترة المعقود من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2006 واشتركت في رئاسته كريستيان ماكييرا (شيلي) ولوري ريدجواي (كندا)، وتركزت مداولاته على نُهج النظم الإيكولوجية والمحيطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more