Sources et mécanismes de financement du développement durable : | UN | الموارد واﻵليات المالية المتعلقة بالتنمية المستدامة: |
Sources et mécanismes de financement du développement durable : | UN | الموارد واﻵليات المالية المتعلقة بالتنمية المستدامة: |
Le présent rapport contient un examen général des ressources et mécanismes de financement d'Action 21. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للموارد واﻵليات المالية المتعلقة بتمويل جدول أعمال القرن ٢١. |
2012 (estimation) : totalité des structures de la Société de radiodiffusion sierra-léonaise mise en place, réseaux régionaux et mécanismes de financement compris | UN | تقديرات عام 2012: إنشاء جميع هياكل الهيئة بما في ذلك الشبكات الإقليمية وآليات التمويل |
Capacités nationales de participation aux conventions, régimes réglementaires et mécanismes de financement mondiaux | UN | القدرة الوطنية على المشاركة في الاتفاقيات العالمية والخطط التنظيمية وآليات التمويل |
Des sources et mécanismes de financement novateurs peuvent être identifiés et sont accessibles. | UN | إمكانية تحديد مصادر مالية وآليات تمويل مبتكرة وإتاحة الوصول إليها. |
Ressources financières et mécanismes de financement : rapport du Secrétaire général | UN | الموارد واﻵليات المالية: تقرير اﻷمين العام |
Sources et mécanismes de financement du développement durable : examen général des problèmes et faits nouveaux : rapport du Secrétaire général | UN | الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة: استعراض عام للقضايا والتطــورات الراهنة: تقرير اﻷمين العام |
Sources et mécanismes de financement du développement durable : examen général des problèmes et faits nouveaux : rapport du Secrétaire général | UN | الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة: استعراض عام للقضايا والتطورات الراهنة: تقرير اﻷمين العام |
Sources et mécanismes de financement du développement durable : | UN | الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة: |
Après-midi Point 3 Ressources financières et mécanismes de financement | UN | بعد الظهر البند ٣ الموارد واﻵليات المالية |
6. À la 5e séance, le 25 mai, le Président a présenté un projet de décision sur les sources et mécanismes de financement. | UN | ٦ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن الموارد واﻵليات المالية. |
6. À la 5e séance, le 25 mai, le Président a présenté un projet de décision sur les sources et mécanismes de financement. | UN | ٦ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن الموارد واﻵليات المالية. |
IV. RESSOURCES FINANCIÈRES et mécanismes de financement 72 | UN | الرابع - الموارد واﻵليات المالية الخامس - |
Analyse de l'insuffisance des investissements et mécanismes de financement futurs pour y faire face. | UN | :: تحليل ثغرات الاستثمار وآليات التمويل المحتملة والمطلوبة لسد هذه الثغرات. |
On définit actuellement les secteurs prioritaires du programme ainsi que les sources et mécanismes de financement, et des dispositions sont prises en ce qui concerne la coordination et l’échange d’informations. | UN | والعمل جار في تحديد مجالات البرامج ذات اﻷولوية وموارد وآليات التمويل وإجراء الترتيبات بغرض تنسيق وتبادل المعلومات. |
Le nombre de pays dans lesquels des sources et mécanismes de financement novateurs font partie du programme national. | UN | عدد البلدان التي تمثل فيها مصادر التمويل الابتكارية وآليات التمويل الابتكارية جزءاً من البرامج القطرية. |
Nombre de pays où des sources et mécanismes de financement novateurs font partie des programmes nationaux | UN | عدد البلدان التي تشكل فيها المصادر المالية وآليات التمويل المبتكرة جزءاً من البرامج القطرية |
Ils jugent donc important de mobiliser des ressources nouvelles et additionnelles au service du développement auprès de toutes les sources et mécanismes de financement disponibles, ce qui recouvre également la création de DTS à affecter au développement. | UN | ولذلك فإنهم يرون أهمية تعبئة موارد جديدة وإضافية من أجل التنمية من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة، بما في ذلك إصدار حقوق سحب خاصة تخصص للتنمية. |
Capacité financière et mécanismes de financement des interventions d'urgence | UN | القدرة المالية وآليات تمويل مساعدات الطوارئ |
5.4 Meilleure connaissance et utilisation accrue des sources et mécanismes de financement novateurs pour lutter contre la désertification/ dégradation des terres et la sécheresse | UN | زيادة الفهم واستخدام مصـادر ماليـة وآليات تمويل مبتكرة لمكافحة التصحر وتردي الأراضي |
Il est urgent d'adopter des mesures novatrices pour éliminer la disparité actuelle entre les niveaux et mécanismes de financement, et le travail soutenu qui est nécessaire pour aider les pays en développement à atteindre les Objectifs de développement du Millénaire. | UN | وحث على اتخاذ تدابير مبتكرة من أجل القضاء على التفاوت الموجود حاليا بين مستويات التمويل وآلياته والعمل المطرد المطلوب من أجل مساعدة البلدان النامية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |