"et méthodes à" - Translation from French to Arabic

    • والمنهجيات
        
    • والأساليب الإحصائية في
        
    DES OUTILS, POLITIQUES, MESURES et méthodes à LA DISPOSITION DES PARTIES VISÉES À L'ANNEXE I UN والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Information approfondie des équipes dirigeantes; interaction accrue entre les hauts fonctionnaires, les praticiens, les experts et la société civile sur les stratégies et méthodes à suivre. UN عقد جلسات إحاطة مكثفة لواضعي السياسات؛ وزيادة التفاعل فيما بين المسؤولين والممارسين والخبراء العموميين والمجتمع المدني بشأن الاستراتيجيات والمنهجيات.
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بمـا في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Stages de formation organisés sur le terrain à l'intention de 45 personnes sur le respect des droits des femmes, y compris les normes et méthodes à appliquer pour lutter contre la violence sexuelle ou à motivation sexiste et le sexisme et défendre les droits fonciers des femmes UN برنامجان تدريبيان في الميدان لـ 45 من الموظفين بشأن إعمال حقوق المرأة، بما في ذلك المعايير والمنهجيات المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني، وحقوق المرأة، والحق في الأرض.
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    EXAMEN DES INFORMATIONS SUR LES CONSÉQUENCES ENVIRONNEMENTALES ÉCONOMIQUES ET SOCIALES POTENTIELLES, Y COMPRIS LES RETOMBÉES DES OUTILS, POLITIQUES, MESURES et méthodes à LA DISPOSITION DES PARTIES VISÉES À L'ANNEXE I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'Annexe I 4 UN النظر في المعلومات المتعلقة بالآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول 4
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار الجانبية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    i) Commencera l'examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées sur toutes les Parties, en particulier les pays en développement, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I; UN `1` بدء النظر في المعلومات المتعلقة بالعواقب البيئية والاقتصادية والاجتماعية المحتملة، بما في ذلك الآثار الجانبية التي تمس جميع الأطراف، وبخاصة الأطراف من البلدان النامية، مما يتأتى عن الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    i) Poursuivra l'examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées sur toutes les Parties, en particulier les pays en développement parties, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I, et adoptera des conclusions à ce sujet; UN `1` يواصل ويعتمد الاستنتاجات بشأن النظر في المعلومات عن العواقب البيئية والاقتصادية والاجتماعية المختلفة بما في ذلك الآثار الجانبية التي تمس جميع الأطراف، وخصوصاً الأطراف من البلدان النامية مما يتأتى عن الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    33. Le Groupe de travail spécial s'est dit conscient que les outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I pouvaient avoir des conséquences potentielles pour toutes les Parties. UN 33- وأقر الفريق العامل المخصص بأن الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول يمكن أن تنطوي على نتائج محتملة تنعكس على جميع الأطراف.
    Examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I. Projet de conclusions proposé par le Président UN النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    c) Meilleure compréhension, par les pays en transition : i) des normes et méthodes à appliquer pour établir des statistiques économiques, sociales, démographiques et environnementales; et ii) des bonnes pratiques à suivre pour traiter les données statistiques et résoudre d'autres questions techniques. UN (ج) زيادة تفهم البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لما يلي: ' 1` المعايير والأساليب الإحصائية في الميادين الإحصائية الاقتصادية والاجتماعية والديموغرافية والبيئية، ' 2` الممارسات الجيدة لتجهيز المعلومات الإحصائية والمسائل الإدارية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more