"et mario" - Translation from French to Arabic

    • وماريو
        
    • و ماريو
        
    Alberto Gómez García, Mariano Sebastián Rodríguez Godínez et Mario Carlos Fernández Romero, agents du ministère public UN ألبِرتو غومِس غارسيّا ومارينانو سيباستيان وردريغِس غودينِس وماريو كارلوس فِرناندِس روميرو، وكلاء المدعي العام
    À la même date, les défenseurs de Dario Kordić et Mario Čerkez ont présenté une nouvelle requête tendant à ce que les juges Jorda et Riad se récusent en l’affaire. UN وفي ذلك التاريخ قدم الدفاع عن داريو كورديتش وماريو تشركيز طلبا جديدا بأن يتنحى القاضيان جوردا ورياض عن القضية.
    Un jeune Dominicain, Ovidio Méndez, trouve la mort dans cette attaque et les diplomates cubains Juan José Díaz del Real et Mario Rivas Patterson sont sauvagement frappés. UN ولقى مصرعه في الهجوم الطفل الدومينيكي أوفيديو منديس، وتعرض الدبلوماسيان الكوبيان خوان خوسيه دياس ريال وماريو ريفاس باترسون لضرب وحشي.
    La Chambre de première instance a condamné respectivement Dario Kordić et Mario Čerkez à 25 et 15 ans d'emprisonnement. UN 129 - وأصدرت الدائرة الابتدائية حكما يقضي بسجن داريو كورديتش وماريو تشركيز لمدة 25 سنة و 15 سنة على التوالي.
    Le 17 décembre 2004, la Chambre d'appel a rendu son arrêt dans l'affaire Le Procureur c. Dario Kordić et Mario Čerkez. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية هيئة الادعاء ضد داريو كورديتش وماريو تشيركيز.
    C'est bien pour Hector et Mario. Open Subtitles أوه، حسنا. جيدة ل هيكتور وماريو.
    2. Les capitaines Alvaro Saravia et Eduardo Avila ont pris une participation active à la préparation et à la perpétration de l'assassinat, ainsi que Fernando Sagrera et Mario Molina. UN ٢ - أن الكابتن ألفارو سارافيا والكابتن إدواردو أفيلا شاركا بفاعلية ومعهما فرناندو ساغريرا وماريو مولينا، في تخطيط وتنفيذ الاغتيال.
    Dans un autre cas, deux habitants du village de Wurahu (district d'Emera), Marcelino Babo et Mario, ont été enlevés le 12 juillet 1999 par un groupe d'environ neuf personnes armées appartenant au mouvement antiautonomiste. UN وفي حالة أخرى، اختطف تسعة أشخاص مسلحون من الجماعة المعارضة للحكم الذاتي شخصين يدعيان مارسيلينو بابو وماريو من قرية ووراهو بمنطقة إميرا يوم ١٢ تموز/يوليه، وما زالا مفقودين.
    Dario Kordić et Mario Čerkez sont accusés de crimes contre l'humanité, d'infractions graves aux Conventions de Genève et de violations des lois ou coutumes de la guerre à l'encontre de musulmans de Bosnie dans la région de la vallée de la Lašva en Bosnie centrale. UN 45 - داريو كورديتش وماريو تشيركيز متهمان بارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات جسيمة لاتفاقيات جنيف ولقوانين الحرب وأعرافها ضد المسلمين البوسنيين في منطقة وادي لاشفا بوسط البوسنة.
    Dario Kordić et Mario Čerkez se sont livrés volontairement au Tribunal le 6 octobre 1997 et ont déclaré plaider non coupables le 8 octobre. UN ٣٤ - سلﱠم داريو كورديتش وماريو تشركيز نفسيهما طوعا إلى المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، ودفعا بالبراءة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    328. Alfredo Jímenez Santís et Mario Alvarez López arrêtés le 9 février 1995 et transférés dans une caserne militaire à Tuxtla Gutíerrez. UN ٨٢٣- ألفريدو خيمينيز سانتيز وماريو ألفاريز لوبيز، اللذان اعتقلا في ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١ ونقلا إلى مكان عسكري في توكسلا جوتييريز.
    Tegucigalpa (Honduras), octobre 2008 (Hans Draminsky Petersen, Victor Rodriguez Rescia et Mario Coriolano). UN تيغوسيغالبا، هندوراس، تشرين الأول/أكتوبر 2008. (هانس درامينسكي بيترسن وفيكتور رودريغيس ريسيا وماريو كوريولانو).
    Tegucigalpa (Honduras), octobre 2008 (Hans Draminsky Petersen, Victor Rodriguez Rescia et Mario Coriolano). UN تيغوسيغالبا، هندوراس، تشرين الأول/أكتوبر 2008. (هانس درامينسكي بيترسن وفيكتور رودريغيس ريسيا وماريو كوريولانو).
    Les Coprésidents de la table ronde 5, Isatou Njie-Saidy, Vice-Présidente de la Gambie, et Mario Delgado Alfaro, Directeur général adjoint chargé des affaires internationales au Ministère de l'économie et des finances de l'Espagne, en ont assuré la présidence. UN 23 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 5 إيساتو نجي - سعيدي، نائبة رئيس غامبيا، وماريو دلغادو ألفارو، نائب المدير العام للشؤون الدولية بوزارة الاقتصاد والمالية في إسبانيا.
    La table ronde 5 consacrée à la dette extérieure était coprésidée par Isatou Njie-Saidy, Vice-Président de la Gambie, et Mario Delgado Alfaro, Directeur général adjoint aux affaires financières internationales au Ministère espagnol de l'économie et des finances. UN 56 - تقاسم رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 5 إيساتو نجي - سعيدي نائبة رئيس غامبيا، وماريو دلغادو ألفارو، نائب المدير العام للشؤون المالية الدولية، وزارة الاقتصاد والمالية، إسبانيا.
    Enfin, le procès en appel dans l'affaire Dario Kordić et Mario Čerkez s'est tenu à La Haye du 17 au 19 mai 2004. UN وفي وقت أقرب عهدا، عُقدت في لاهاي في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو الجلسة التي نُظر فيها في الاستئنافين المتعلقين بالحكمين الصادرين في قضية داريو كورديتش وماريو تشيركيز.
    La table ronde 5 consacrée à la dette extérieure était coprésidée par Isatou Njie-Saidy, Vice-Président de la Gambie, et Mario Delgado Alfaro, Directeur général adjoint aux affaires financières internationales au Ministère espagnol de l'économie et des finances. UN 1 - تقاسم رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 5 إيساتو نجي - سعيدي نائبة رئيس غامبيا، وماريو دلغادو ألفارو، نائب المدير العام للشؤون المالية الدولية، وزارة الاقتصاد والمالية، إسبانيا.
    c) Des membres de votre organisation sont liés à des personnes participant à des activités menées par des organisations terroristes (Ángel de Fana, Eusebio Peñalver, Orlando Gutiérrez Boronat et Mario Chanez); UN (ج) يرتبط أعضاء في منظمتكم بأشخاص يعملون مع منظمات إرهابية (آنخيل دي فانا، ويوسبيو بينيالبير، وأورلاندو غوتيريس بورونات، وماريو تشانيس)؛
    Les participants se sont entretenus avec Silvia Casale, Présidente du Sous-Comité pour la prévention de la torture (le Sous-Comité), et Mario Coriolano, membre du Sous-Comité. UN 33 - التقى المشاركون مع سيلفيا كاسال، رئيسة اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب (اللجنة الفرعية)، وماريو كوريولانو، عضو في اللجنة الفرعية.
    Le 17 mars 2000, les accusés Dario Kordić et Mario Čerkez ont déposé, en application de l'article 73 B) du Règlement, des demandes d'autorisation d'interjeter appel d'une décision rendue oralement par la Chambre de première instance III le 10 mars 2000. UN 163 - في 17 آذار/مارس 2000، قدم المتهمان داريو كورديتش وماريو تشركيز طلبين بموجب القاعدة 73 (باء) للإذن لهما بالطعن في قرار شفوي صادر في 10 آذار/مارس 2000 عن الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Le Lissé et Mario le Fou étaient mes meilleurs amis. Open Subtitles سليك و ماريو المجنون كانوا من اصدقائي المقربين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more