Président et membre de nombreux comités de rédaction et associations spécialisés dans les questions juridiques. | UN | المناصب الشرفية رئيس وعضو عدد كبير من لجان الصياغة القانونية والاتحادات القانونية. |
M. Tadeusz Mazowiecki, ancien Premier Ministre et membre de la Diète | UN | السيد تادوتش ماتسوفيسكي، رئيس وزراء سابق وعضو مجلس النواب |
sécurité par le Président de l'Association civique serbe et membre de la Présidence de la République de Bosnie-Herzégovine et par le | UN | من رئيس المجلــس المدني الصربي وعضو مجلس الرئاسة في جمهورية |
Juge de la Haute Cour de justice: doyenne des juges de la Haute Cour et membre de la Cour d'appel divisionnaire. | UN | قاضٍية في المحكمة الابتدائية: أقدم قضاة المحكمة الابتدائية في نيوزيلندا وعضو في محكمة الاستئناف الفرعية. |
Mme Emma BONINO, Présidente adjointe et membre de la présidence du Parlement italien et de la Commission des affaires étrangères. | UN | السيدة إيﱠما بونينو، نائبة رئيس البرلمان، وعضوة في رئاسة البرلمان الايطالي ولجنة الشؤون الخارجية. |
WaterAid est partenaire officiel d'ONU-Eau et membre de l'équipe d'ONU-Eau en matière d'assainissement. | UN | والمنظمة شريك رسمي في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وعضو في فرقة عمل اللجنة، المعنية بمرافق الصرف الصحي. |
:: Partie au Traité de Tlatelolco et membre de la zone exempte d'armes nucléaires créée par le Traité | UN | :: دولة طرف في معاهدة تلاتلولكو وعضو في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية المنشأة بموجب هذه المعاهدة |
Membre de l'Assemblée de l'Institut international de droit humanitaire de San Remo et membre de l'Institut | UN | عضو في جمعية المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا، وعضو في المعهد. |
Experts : Kandeh Yilla, Secrétaire général du Labour Congress de Sierra Leone et membre de la Confédération internationale des syndicats libres | UN | كاندي ييلا، الأمين العام لحزب العمل في سيراليون؛ وعضو الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة؛ ت. |
Radhia Nasraoui, avocate et membre de la Ligue tunisienne pour les droits de l'homme | UN | راضية نصراوي، محامية وعضو الرابطة التونسية لحقوق الإنسان |
Président et membre de nombreux comités de rédaction et d'associations concernés par des questions de droit. | UN | رئيس وعضو عدد كبير من لجان الصياغة القانونية والاتحادات القانونية. |
Actuellement Président et membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies (depuis 1992), membre du Comité de rédaction depuis huit ans. | UN | الرئيس الحالي وعضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ عام 1992؛ وعمل في لجنة الصياغة التابعة لها لفترة الثمان سنوات الأخيرة. |
M. Opertti Badan est membre fondateur de l'Association du droit international d'Uruguay et membre de son Conseil d'administration. | UN | والدكتور أوبرتي بادان عضو مؤسس وعضو مجلس رابطة القانون الدولي لأوروغواي. |
:: Formatrice en droit de la femme, sur la CEDEF et membre de la Commission nationale pour l'enfance | UN | :: مدرِّسة لقانون المرأة ولاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعضو في اللجنة الوطنية للطفولة |
Directeur de thèse et membre de jurys de thèse chargés d'évaluer les travaux de thèse débouchant sur l'obtention de titres universitaires dans différents établissements d'enseignement supérieur | UN | مشرف وعضو في هيئات المحلفين لتقييم الأطروحات للحصول على درجات جامعية في مراكز دراسات عليا مختلفة. |
Membre du Conseil d'administration de la branche hellénique de l'International Law Association et membre de plusieurs sociétés scientifiques | UN | عضو في مجلس إدارة الفرع اليوناني لجمعية القانون الدولي وعضو في عدد من الرابطات المهنية |
Le Secrétaire exécutif et membre de la Commission est le Secrétaire général adjoint, désigné par le Secrétaire général. | UN | والأمين التنفيذي وعضو اللجنة هو نائب الأمين الدائم الذي يعينه الأمين الدائم. |
Depuis 1998 Cofondateur et membre de la Fondation Sarah Oberson | UN | 1998 حتى الآن مؤسس مشارك وعضو مؤسسة ساره اوبرسون |
Membre fondateur de l'Association du droit de la santé et membre de son conseil d'administration (2004-2006). | UN | عضوة مؤسسة في رابطة قانون الصحة وعضوة في مجلس إدارة الرابطة |
Le projet de loi a été présenté à l'Assemblée nationale mais n'a pas été examiné en commission ou en plénière, le ministre chargé du département et membre de la rébellion faisant défaut. | UN | عرض على الجمعية الوطنية ولكن لم يبحث من قبل أعضاء البرلمان لا في لجنة ولا في جلسة عامة لأن الوزير المسؤول عن الإدارة والعضو في التمرد لم يعرف له مصير. |
Accueillant avec satisfaction la République du Soudan du Sud en tant que nouvel État et membre de l'Organisation des Nations Unies, | UN | إذ يرحب بجمهورية جنوب السودان دولة جديدة وعضواً في الأمم المتحدة، |
Nous comptons désormais parmi les 119 États parties la Grenade, État frère et membre de la CARICOM. | UN | وتعد غرينادا، الدولة الشقيقة العضو في الجماعة الكاريبية، من بين الـ 119 من الدول الأطراف في نظام روما الأساسي. |