Elle est destinée aux officiers, unités d'infanterie, équipages de l'air, observateurs militaires et membres de la police civile. | UN | ويقدم التدريب للضباط وأفراد وحدات المشاة واﻷطقم الجوية والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية. |
Les effectifs inférieurs aux prévisions (militaires et membres de la police) s'expliquent par les retards dans leur déploiement. | UN | يعزى انخفاض عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة إلى تأخير نشر الأفراد |
Peu de pays ont donc remplacé les observateurs et membres de la police qui avaient déjà effectué un service d'une année. | UN | وعليه، استعاضت بضعة بلدان عن المراقبين وأفراد الشرطة المدنية الذين أكملوا مدة الخدمة اللازمة. |
Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III | UN | اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة |
Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III | UN | اﻷفـراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية التابعون لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III | UN | اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا |
Soldats et membres de la police ont bénéficié des programmes de sensibilisation tenus tous les 3 mois. | UN | من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة جرى تدريبهم أثناء برامج التوعية التي تعقد كل ثلاثة شهور |
En tout, 1 550 personnes devraient recevoir une formation au cours de la période considérée, dont 220 militaires et membres de la police. | UN | ومن المتوقع أن يتلقى التدريب ما مجموعه 550 1 فردا خلال الفترة، منهم 220 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
Personnel militaire et membres de la police civile | UN | اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية |
Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III | UN | اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية |
Soldats, observateurs militaires et membres de la police civile affectés aux opérations de maintien de la paix au 31 juillet 1996 | UN | ٤ - قوات حفظ السلام والمراقبون العسكريون وأفراد الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ |
UNAVEM III — Personnel militaire et membres de la police civile | UN | العسكريون وأفراد الشرطة المدنية |
Avec l'arrivée de 3 500 des 5 500 militaires et membres de la police supplémentaires dont le déploiement a été autorisé, la Mission s'est employée à établir des bases opérationnelles avancées et des patrouilles proactives afin d'assurer la protection des civils vulnérables en dehors de ses sites. | UN | وفي الوقت نفسه، فقد عملت البعثة، إثر وصول 500 3 فرد من العدد الإضافي المأذون به من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة البالغ 500 5 فرد، على إنشاء قواعد عمليات متقدمة وتنظيم دوريات استباقية بغية توفير الحماية للمدنيين المستضعفين خارج أماكن عمل البعثة. |
Stockage de rations et de réserves d'eau potable pour 14 jours pour un effectif moyen de 12 469 militaires et membres de la police | UN | تخزين حصص الإعاشة الميدانية ومياه الشرب المعبأة بكمية تكفي لمدة 14 يوما وتوفيرها لما متوسطه 469 12 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
MINUK 1. Personnel militaire et membres de la police | UN | 1 - تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
1. Personnel militaire et membres de la police | UN | 1- تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
1. Personnel militaire et membres de la police | UN | 1- تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
Il conviendrait également d'envisager d'offrir aux cadres, officiers, observateurs militaires et membres de la police civile les mêmes arrangements en matière de voyage qu'au personnel du Siège de l'ONU à New York. | UN | وينبغي الاهتمام أيضا بتجهيز كبار الموظفين والضباط والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بنفس ترتيبات السفر المقدمة لموظفي الأمم المتحدة بالمقر في نيويورك. |
Personnel militaire et membres de la police | UN | الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة |
MINUEE 1. Personnel militaire et membres de la police | UN | 1 - تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
Formation spécialisée sur le lieu de travail destinée à 40 magistrats, procureurs et membres de la police judiciaire de l'est du Tchad sur l'état de droit, la justice pour mineurs, la déontologie et la discipline, et la violence sexiste | UN | تدريب متخصص أثناء الخدمة لصالح 40 قاضيا ومدّعيا وعدد من ضباط الشرطة القضائية في شرقي تشاد على مسائل سيادة القانون وعدالة الأحداث والأخلاقيات والانضباط والعنف المرتكب على أساس جنساني |