"et mentionnées" - Translation from French to Arabic

    • ويشار إليهما
        
    • وعلى النحو المشار إليه
        
    • والإشارة إليها
        
    • والوارد ذكرها
        
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux postes et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/68/742) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الجديدة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux postes et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/66/721) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/66/779). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/66/721) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/779).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux postes et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/67/756 et A/67/756/Add.1) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/848). UN ملاحظة يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقريرَي الأمين العام (A/67/756 و Add.1) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/848).
    , et mentionnées dans le rapport du Secrétaire général et de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le droit au développement, UN ) وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية()،
    , et mentionnées dans le rapport du Secrétaire général et de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le droit au développement, UN ) وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية()،
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux postes et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/67/756 et Add.1) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/848). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/67/756 و Add.1) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/848).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux postes et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/67/756 et Add.1) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/848). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/67/756 و Add.1) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/848).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux postes et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/68/742) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الجديدة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux postes et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/68/742) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة من الوظائف الجديدة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux postes et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/66/721) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/66/779). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/66/721) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/779).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux postes et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/66/721) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/66/779). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الجديدة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/66/721) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/779).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux emplois de temporaire et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/68/742) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة مؤقتة من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux emplois de temporaire et l'unité de laquelle ils relèvent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/68/742) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/68/861). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد لكل وظيفة مؤقتة من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموقعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/68/742) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/68/861).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux emplois de temporaire et l'unité de laquelle ils dépendent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/66/721) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/66/779). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف المموَّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/66/721) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/779).
    Note : Les fonctions qui s'attachent aux emplois de temporaire et l'unité de laquelle ils dépendent sont précisées dans le rapport du Secrétaire général (A/66/721) et mentionnées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/66/779). UN ملاحظة: يرد وجه التخصيص المحدد للوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وموضعها المحدد في تقرير الأمين العام (A/66/721) ويشار إليهما في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/779).
    , tenue à Genève du 26 au 30 avril 2010, et mentionnées dans le rapport du Secrétaire général et de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, UN ) وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()،
    , tenue à Genève du 26 au 30 avril 2010, et mentionnées dans le rapport du Secrétaire général et de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, UN ) وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()،
    , et mentionnées dans le rapport du Secrétaire général et de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, UN ) وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()،
    , tenue à Genève du 26 au 30 avril 2010, et mentionnées dans le rapport du Secrétaire général et du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, UN ) وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان()،
    Accueillant favorablement les conclusions formulées par le Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme sur le droit au développement dans son rapport sur les travaux de sa dixième session, tenue à Genève du 22 au 26 juin 2009, et mentionnées dans le rapport du Secrétaire général sur le droit au développement, UN وإذ ترحب بنتائج الدورة العاشرة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 22 إلى 26 حزيران/يونيه 2009، بصيغتها الواردة في تقرير الفريق العامل() وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام عن الحق في التنمية()،
    Ces nuances peuvent toutefois être reflétées dans la terminologie utilisée dans le texte et mentionnées dans le commentaire. UN غير أنه يمكن التعبير عن هذه التفاصيل في صيغة النص والإشارة إليها في التعليق.
    Les instruments d'adhésion de l'Andorre aux trois premières conventions, approuvées par le Parlement andorran le 14 avril 2004, et mentionnées dans le dernier rapport complémentaire, ont été déposés auprès du Secrétariat des Nations Unies le 23 septembre 2004, et elles sont entrées en vigueur le 23 octobre 2004 : UN وقد أودعت صكوك انضمام أندورا إلى الاتفاقيات الثلاث التي اعتمدها البرلمان الأندوري في 14 نيسان/أبريل 2004 والوارد ذكرها في التقرير التكميلي الأخير، لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة في 23 أيلول/سبتمبر 2004 ودخلت حيز التنفيذ في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more