"et mesures adoptés par l'assemblée" - Translation from French to Arabic

    • والتدابير التي اعتمدتها الجمعية
        
    Rapport sur les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session UN الابلاغ عن خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    La Commission a noté les nombreux chevauchements entre les dispositions du Programme d’action mondial et les plans d’action et mesures adoptés par l’Assemblée à sa vingtième session extraordinaire. UN ولاحظت اللجنة التداخل الواسع النطــاق بين أحكام برنامج العمــل العالمي وخطـط العمــل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتهــا الاستثنائيــة العشرين.
    V. Rapport sur les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire UN خامسا- الابلاغ عن خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    et mesures adoptés par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire consacrée au problème mondial de la drogue 8 UN مشروع استبيان للابلاغ عن خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بشأن مشكلة المخدرات العالمية
    VI. Plans d’action et mesures adoptés par l’Assemblée générale à sa vingtième UN سادسا - خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة
    VI. Plans d’action et mesures adoptés par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire UN سادسا - خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    III. Rapport sur les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire: vue d'ensemble UN ثالثا- الابلاغ عن تنفيذ خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين: لمحة عامة
    La Commission a adopté un questionnaire dans lequel figurait, à l'intention des États Membres devant soumettre des rapports, l'information sur les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale. UN واعتمدت اللجنة استبياناً يشمل المعلومات التي يتعين على الدول الأعضاء توفيرها في التقارير المتعلقة بخطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    En outre, l'ONUDC est en train de revoir l'ensemble du processus d'évaluation pour trouver une manière optimale de mettre en œuvre avec succès tous les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. UN وعلاوة على ذلك، يعمل المكتب على استعراض عملية التقييم برمتها من أجل كفالة الأخذ بنهج أمثل في التناول الناجح لجميع خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Pendant la réunion, les participants ont reconnu que la Déclaration politique et les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire marquaient une étape importante dans la lutte internationale contre la drogue. UN وخلال المشاورة، سلَّم المشاركون بأن الإعلان السياسي وخطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين تمثل تطورا كبيرا في المراقبة الدولية للمخدرات.
    6. Considère que la collecte et la présentation d’informations relatives aux mesures prises pour donner suite aux plans d’action et mesures adoptés par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire incombent aux États. UN ٦- ترى أنه يجب أن تتولى الدول جمع وعرض المعلومات عن متابعة خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Projet de questionnaire en vue de l’établissement des rapports sur les plans d’action et mesures adoptés par l’Assemblée générale à UN مشروع استبيان للابلاغ عن خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بشأن مشكلة المخدرات العالمية*
    Elle a également approuvé le questionnaire en vue de l’établissement des rapports sur les plans d’action et mesures adoptés par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, joint en annexe à la résolution 42/11, étant entendu que ce questionnaire serait rationalisé durant la période couverte par les rapports. UN وأقرت اللجنة أيضا الاستبيان الخاص بالابلاغ عن خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، المرفق بالقرار ٢٤/١١، على أساس أن يتم تبسيط الاستبيان أثناء فترة الابلاغ.
    76. La présente section contient une analyse des renseignements fournis par les gouvernements, dans leurs réponses au questionnaire biennal, au sujet des plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. UN 76- يتضمن هذا الفرع تحليلا للمعلومات التي قدمتها الحكومات في الاستبيانات الاثناسنوية بشأن مختلف خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Aux fins de l'élaboration de la présente section, les principales sources d'information ont été les réponses au questionnaire en vue de l'établissement des rapports sur les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, que le Secrétariat a reçues en 2000. UN وقد جاءت المصادر الرئيسية للمعلومات المتعلقة باعداد هذا التقرير من الردود التي تلقتها الأمانة في عام 2000 على استبيان الابلاغ عن خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    21. Il a été constaté que la Déclaration politique et les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire marquaient une étape importante en matière de contrôle international des drogues. UN 21- وسُلّم بأن الإعلان السياسي وخطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين تمثل تطورا كبيرا في المراقبة الدولية للمخدرات.
    9. Plusieurs intervenants ont informé la Commission des activités entreprises par leurs gouvernements respectifs pour mettre en œuvre les plans d'actions et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. UN 9- أبلغ عدة متكلمين اللجنة بما اتخذته حكومات كل منهم من إجراءات لتنفيذ خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    1. Décide, conformément à ses résolutions 49/1 et 49/2, de créer des groupes de travail intergouvernementaux d'experts à composition non limitée pour qu'ils examinent de manière coordonnée les points suivants, qui correspondent aux sujets des plans d'action, déclarations et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire: UN 1- تقرّر أن تنشئ، عملا بقراريها 49/1 و49/2، أفرقة خبراء عاملة حكومية دولية مفتوحة العضوية، لكي تعمل على نحو متّسق في بحث المواضيع الرئيسية التالية التي توافق مواضيع خطط العمل والإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين:
    29. Les participants ont reconnu que la Déclaration politique et les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire marquaient une étape importante en matière de lutte internationale contre la drogue car, pour la première fois, la communauté internationale avait envisagé dans son intégralité le problème mondial de la drogue. UN 29- وسلّم المشتركون بأن الإعلان السياسي وخطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين تمثل تطورا كبيرا في المراقبة الدولية للمخدرات. إذ كانت تلك هي المرة الأولى التي ينظر فيها المجتمع الدولي في مشكلة المخدرات العالمية من جميع جوانبها.
    Les ministres et les représentants de gouvernements participant au débat ministériel ont adopté la Déclaration ministérielle commune ci-après, dans laquelle ils évaluent les efforts entrepris par les États Membres en vue d'appliquer les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale et formulent des recommandations pour la période allant de 2003 à 2007: UN واعتمد الوزراء وممثلو الحكومات المشاركون في الجزء الوزاري البيان الوزاري المشترك التالي، الذي يجسد تقييم الجهود التي بذلتها الدول الأعضاء لتنفيذ خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة وتوصيات للفترة 2003-2007:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more