Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé et modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de ré-solution, tel qu’il a été révisé et modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé et modifié oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé, tel qu’il a été corrigé et modifié oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المصوبة والمعدلة شفويا. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/63/L.12/Rev.1, tel que révisé et modifié oralement (voir par. 27, projet de résolution I). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/63/L.12/Rev.1 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا (انظر الفقرة 27، مشروع القرار الأول). |
Le Vice-Président a présenté et modifié oralement le projet de décision. | UN | وقام نائب الرئيس بعرض مشروع المقرر وتنقيحه شفويا. |
La Commission entérine le résumé du Président, tel qu'il a été révisé et modifié oralement. | UN | وأقرت اللجنة موجز الرئيس بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
42. Le Conseil a ensuite adopté le projet de décision tel qu'il avait été révisé et modifié oralement. | UN | ٢٤ - وبعد ذلك اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
3. La Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa trente-huitième session tel qu'il avait été révisé et modifié oralement. | UN | ٣ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك التقرير الصادر عن دورتها الثامنة والثلاثين بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
11. Le projet de résolution A/C.5/52/L.54, tel que révisé et modifié oralement, est adopté. | UN | ١١ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.54 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.83, tel qu'il a été rectifié et modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.83، بصيغته المصححة والمعدلة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/60/L.62, tel qu'il a été corrigé et modifié oralement. | UN | واعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.2/60/L.62، بصيغته المصوبة والمعدلة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution A/C.6/61/L.17, tel qu'il a été révisé et modifié oralement, sans le mettre aux voix. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار A/C.6/61/L.17، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
Le projet de décision, tel qu'il avait été révisé et modifié oralement, a été adopté sans être mis aux voix. Le texte adopté figure à la section B du chapitre II (décision 2002/108). | UN | 490- واعتمد مشروع المقرر دون تصويت بصيغة المنقحة والمعدلة شفويا.وللاطلاع على النص، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2002/000. |
À la même séance, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa cinquante-troisième session (E/AC.51/2013/L.4 et Add. 1 à 18), tel que corrigé et modifié oralement. | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين (E/AC.51/2013/L.4 وAdd.1-18 ) بصيغته المصوبة والمعدلة شفويا. |
À sa 51e séance, le 13 juin, la Commission a adopté le projet de décision A/C.5/62/L.58, tel que corrigé et modifié oralement, sans le mettre aux voix (voir par. 15). | UN | 12 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.5/62/L.58، بصيغته المصوبة والمعدلة شفويا دون تصويت (انظر الفقرة 15). |
À la même séance, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session (E/AC.51/L.5 et Add. 1 à 37), tel que révisé et modifié oralement. | UN | 16 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين (E/AC.51/2004/L.5 و Add.1-37) بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا ككل. |
147. À la même séance, la Commission a adopté les chapitres du projet de rapport sur les travaux de sa trentième session contenus dans les documents E/CN.3/1999/L.4 et Add.1 à 3, tels qu'ils avaient été révisés et modifiés oralement, et dans le document E/CN.3/1999/L.4/Add.4 (en version anglaise non corrigée uniquement), tel qu'il avait été révisé et modifié oralement. | UN | ١٤٧ - وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة فصول مشروع التقرير عن أعمال دورتها الثلاثين الوارد في الوثائق E/CN.3/1999/L.4 و Add.1-3 بصيغتها المنقحة والمعدلة شفويا، وفي الوثيقة E/CN.3/1999/L.4/Add.4 وهي طبعة غير منقحة بالانكليزية فقط، بصيغتها المنقحة والمعدلة شفويا. |
104. À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa vingt-neuvième session figurant dans les documents E/CN.3/1997/L.4 et Add. 1 à 9, tel qu'il avait été révisé et modifié oralement, et dans les documents E/CN.3/1997/L.4/Add.10 à 16 (en version anglaise non corrigée uniquement), tel qu'il avait été révisé et modifié oralement. | UN | ١٠٤ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة فصول مشروع تقرير دورتها التاسعة والعشرين الواردة في الوثائق E/CN.3/1997/L.4 and Add.1-9، بصيغها المنقحة والمعدلة شفويا، وفي الوثائق E/CN.3/1997/L.4 and Add.10-16 في نسخها غير المحررة الصادرة بالانكليزية فقط، بصيغها المنقحة والمعدلة شفويا. الفصل السابع عشر |
27. A la 46e séance plénière, le 30 juillet, le représentant de la Colombie, au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine, a présenté et modifié oralement un projet de résolution (E/1993/L.45) intitulé " Comité de la planification du développement " . | UN | ٢٧ - في الجلسة العامة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، قام ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول أعضاء اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع القرار )E/1993/L.45(، المعنون " لجنة التخطيط الانمائي " وتنقيحه شفويا. |
33. A la 5e séance, le Président a présenté et modifié oralement le projet de décision 1 intitulé " Dates du Sommet mondial pour le développement social " établi par le bureau à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس وعدل شفويا مشروع المقرر ١ المعنون " تواريخ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " ، المقدم من المكتب على أساس مشاورات غير رسمية. |