"et mondiaux sur" - Translation from French to Arabic

    • والعالمية المتعلقة
        
    • والعالمية في مجال
        
    b) Amélioration de la capacité des États membres de mettre en œuvre et d'assurer le suivi des résolutions, des conventions, des instruments et des protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ ورصد القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان المقررة للمرأة
    b) Augmentation du nombre de pays qui adoptent des politiques en vue de mettre en œuvre les résolutions, les conventions, les instruments et les protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات ترمي إلى تنفيذ القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان المقررة للمرأة
    b) Amélioration de la capacité des États membres de mettre en œuvre les résolutions, les conventions, les instruments et les protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes et d'en assurer le suivi UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ ورصد القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة
    b) Augmentation du nombre de pays qui adoptent des politiques en vue de mettre en œuvre les résolutions, les conventions, les instruments et les protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات ترمي إلى تنفيذ القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة
    h. Deux ateliers concernant, le premier les incidences des accords régionaux et mondiaux sur le développement technologique et les transferts de technologie, le second sur le renforcement des capacités nationales en matière de transfert et de gestion des technologies, de services consultatifs, de contrôle normatif et métrologique et de contrôle de la qualité; UN ح - حلقتا عمل بشأن اﻵثار المترتبة على الاتفاقات اﻹقليمية والعالمية في مجال التنمية التكنولوجية ونقل التكنولوجيا وبشأن تعزيز القدرات الوطنية في مجالات نقل التكنولوجيا وإدارتها ولخدمات الخبرة الاستشارية ورقابة المعايير والقياس والجودة؛
    b) Amélioration de la capacité des États membres de mettre en œuvre et d'assurer le suivi des résolutions, des conventions, des instruments et des protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ، ورصد، القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة
    b) Augmentation du nombre de pays qui adoptent des politiques en vue de mettre en œuvre les résolutions, les conventions, les instruments et les protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات ترمي إلى تنفيذ القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة
    b) Amélioration de la capacité des États membres de mettre en œuvre et d'assurer le suivi des résolutions, des conventions, des instruments et des protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ ورصد القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان المقررة للمرأة
    b) Augmentation du nombre de pays qui adoptent des politiques en vue de mettre en œuvre les résolutions, les conventions, les instruments et les protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات ترمي إلى تنفيذ القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان المقررة للمرأة
    b) Augmentation du nombre de pays qui adoptent des politiques en vue de mettre en œuvre les résolutions, les conventions, les instruments et les protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات ترمي إلى تنفيذ القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان المقررة للمرأة.
    b) Amélioration de la capacité des États membres de mettre en œuvre les résolutions, les conventions, les instruments et les protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes et d'en assurer le suivi UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تـنفيذ ورصد القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة
    b) Amélioration de la capacité des États membres de mettre en œuvre les résolutions, les conventions, les instruments et les protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes et d'en assurer le suivi. UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ ورصد القرارات والاتفاقيـات والصـكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة.
    b) Augmentation du nombre de pays qui adoptent des politiques en vue de mettre en œuvre les résolutions, les conventions, les instruments et les protocoles régionaux et mondiaux sur les droits fondamentaux des femmes. UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سـياسـات ترمي إلى تنفيذ القرارات والاتفاقيات والصكوك والبروتوكولات الإقليمية والعالمية المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة.
    M. Emvula (Namibie), parlant au nom de la communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) dit que le Protocole de cette communauté sur les femmes et le développement reprend tous les engagements pris dans les instruments régionaux, continentaux et mondiaux sur l'égalité des sexes; 28 objectifs mesurables devront être atteints en 2015 au plus tard. UN 49 - السيد إيمفولا (ناميبيا): تكلم باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وقال إن بروتوكول الجماعة بشأن نوع الجنس والتنمية يشمل الالتزامات المنصوص عليها في كافة الصكوك الإقليمية والقارية والعالمية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، ويضع 28 هدفا قابلا للقياس يتوجب تحقيقها بحلول عام 2015.
    h. Deux ateliers concernant, le premier les incidences des accords régionaux et mondiaux sur le développement technologique et les transferts de technologie, le second sur le renforcement des capacités nationales en matière de transfert et de gestion des technologies, de services consultatifs, de contrôle normatif et métrologique et de contrôle de la qualité; UN ح - حلقتا عمل بشأن اﻵثار المترتبة على الاتفاقات اﻹقليمية والعالمية في مجال التنمية التكنولوجية ونقل التكنولوجيا وبشأن تعزيز القدرات الوطنية في مجالات نقل التكنولوجيا وإدارتها ولخدمات الخبرة الاستشارية ورقابة المعايير والقياس والجودة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more