"et norberto" - Translation from French to Arabic

    • ونوربيرتو
        
    • ونوربرتو
        
    • وروبرتو
        
    Le Gouvernement équatorien demande instamment au Gouvernement des États-Unis de libérer les prisonniers politiques Oscar López Rivera et Norberto González Cláudio. UN وتحث حكومة بلده حكومة الولايات المتحدة على إطلاق سراح السجينين السياسيين أوسكار لوبيس ريفيرا ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو.
    Oscar Pompilio Estrada Laguna et Norberto Monsalve Bedoya UN أوسكار بومبيليو إسترادا لاغونا ونوربيرتو مونسلافي بيدويا
    Concernant Oscar Pompilio Estrada Laguna et Norberto Monsalve Bedoya UN بشأن أوسكار بومبيليو إسترادا لاغونا ونوربيرتو مونسلافي بيدويا
    La délégation équatorienne demande instamment au Gouvernement des États-Unis d'accélérer le processus d'autodétermination et de libérer les prisonniers politiques Oscar López Rivera et Norberto González Claudio, comme le demande le Comité spécial. UN ويحث وفده حكومة الولايات المتحدة على التعجيل بعملية تقرير المصير، وإطلاق سراح السجينين السياسيين أوسكار لوبيز ريفيرا ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو، وفقا لما طلبته اللجنة الخاصة.
    Les quatre Timorais abattus et tailladés à coups de machette par les séparatistes s'appelaient Maumesak, Filomeno, Antonio Malai et Norberto. UN واﻷشخاص اﻷربعة الذين قتلهم الانفصاليون هم مومسيزال، وفيلومينو، وانطونيو مالاي، ونوربرتو.
    9. Demande au Président des États-Unis d'Amérique de mettre en liberté les prisonniers politiques suivants qui accomplissent dans des prisons américaines des peines pour des raisons touchant à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico : Oscar López Rivera, qui est détenu depuis plus de trente ans, Avelino González Claudio et Norberto González Claudio, qui a été arrêté plus récemment; UN 9 - تطلب إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجناء السياسيين البورتوريكيين التالين الذين يقضون أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من ثلاثين عاما، وأبيلينو غونزاليس كلاوديو، وروبرتو غونزاليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه مؤخرا؛
    Il a également condamné la visite impériale du Président des États-Unis d'Amérique tout en exigeant la libération immédiate des prisonniers politiques portoricains Oscar López-Rivera, Haydée Beltrán, Avelino González Claudio et Norberto González Claudio. UN كما أدان الزيارة الإمبريالية لرئيس الولايات المتحدة الأمريكية إلى الجزيرة، وطالب بالإطلاق الفوري لسراح السجناء السياسيين البورتوريكيين أوسكار لوبيز ريفيرا وهايدي بلتران وأفلينو غونزاليز كلاوديو ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو.
    Avelino et Norberto Gonzalez Claudio pensaient qu'ils avaient, comme tous les autres Portoricains, le droit de défendre la souveraineté nationale de Porto Rico. UN 45 - وأضافت أن أفلينو ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو اعتقدا أن لديهما الحق في الدفاع عن السيادة الوطنية لبورتوريكو إلى جانب جميع البورتوريكيين الآخرين.
    Définir des combattants de la liberté tels que Avelino et Norberto González Claudio comme < < terroristes intérieurs > > ainsi qu'arrêter et poursuivre toutes les personnes ainsi désignées témoigne des difficultés des Portoricains de tous milieux lorsqu'ils tentent de défendre leurs droits. UN وتصنيف مناضلين من أجل الحرية مثل أفلينو ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو على أنهما " إرهابيين محليين " ، واعتقال ومحاكمة أشخاص مصنفين على هذا النحو أمور توضح الصعوبات التي يواجهها البورتوريكيون بمختلف أطيافهم عند محاولة الدفاع عن حقوقهم.
    Le projet de résolution dont le Comité sera saisi à la session en cours appelle à la libération des prisonniers politiques portoricains Avelino et Norberto Gonzalez Claudio et Oscar Lopez Rivera, incarcérés pour avoir participé à la lutte pour l'indépendance. UN ويدعو مشروع القرار الذي سيقدَّم إلى اللجنة في دورتها الحالية إلى الإفراج عن سجناء بورتوريكو السياسيـين أفيلينـو ونوربيرتو غونزاليس كلوديو وأوسكار لوبيـس ريـبـيـرا، المسـجونين لانخراطهم في الكفاح من أجل الاستقلال.
    Ces exactions sont un exemple des crimes du colonialisme, tout comme la détention de prisonniers politiques comme Oscar López Rivera et Norberto González Cláudio. UN 33 - ومضت قائلة أن إساءة المعاملة هذه هي مثال على جرائم الاستعمار. والمثال الآخر هو مواصلة احتجاز السجناء السياسيين، بمن فيهم أوسكار لوبيس ريفيرا ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو.
    9. Demande à nouveau au Président des États-Unis de libérer les prisonniers politiques suivants qui accomplissent dans des prisons américaines des peines pour des raisons touchant à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico : Oscar López Rivera, qui est détenu depuis plus de trente ans et dont la situation a un caractère humanitaire, et Norberto González Claudio, qui a été arrêté plus récemment; UN 9 - تكرر طلبها إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجينين السياسيين البورتوريكيين التاليين اللذين يقضيان أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من ثلاثين عاما والذي تتسم قضيته بطابع إنساني؛ ونوربيرتو غونساليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه مؤخرا؛
    9. Demande à nouveau au Président des États-Unis de libérer les prisonniers politiques suivants qui accomplissent dans des prisons américaines des peines pour des raisons touchant à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico : Oscar López Rivera, qui est détenu depuis plus de trente ans et dont la situation a un caractère humanitaire, et Norberto González Claudio, qui a été arrêté plus récemment; UN 9 - تكرر طلبها إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجينين السياسيين البورتوريكيين التاليين اللذين يقضيان أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من ثلاثين عاما والذي تتسم قضيته بطابع إنساني؛ ونوربيرتو غونساليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه مؤخرا؛
    9. Demande à nouveau au Président des États-Unis de libérer les prisonniers politiques portoricains suivants, qui purgent dans des prisons américaines des peines pour des raisons touchant à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico : Oscar López Rivera, détenu depuis plus de trente-trois ans et dont la situation revêt un caractère humanitaire, et Norberto González Claudio, arrêté plus récemment; UN ٩ - تكرر تأكيد طلبها إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجينين السياسيين البورتوريكيين التاليين اللذين يقضيان أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة في إطار قضايا تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو، وهما: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من ثلاثة وثلاثين عاما والذي تتسم حالته بطابع إنساني؛ ونوربيرتو غونساليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه مؤخرا؛
    9. Demande à nouveau au Président des États-Unis de libérer les prisonniers politiques portoricains suivants, qui purgent dans des prisons américaines des peines pour des raisons touchant à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico : Oscar López Rivera, détenu depuis plus de 33 ans et dont la situation revêt un caractère humanitaire, et Norberto González Claudio, arrêté plus récemment; UN 9 - تكرر طلبها إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجينين السياسيين التاليين من مواطني بورتوريكو اللذين يقضيان أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من 33 عاما والذي تتسم قضيته بطابع إنساني؛ ونوربيرتو غونساليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه في الآونة الأخيرة؛
    La source indique qu'Oscar Pompilio Estrada Laguna, citoyen nicaraguayen, et Norberto Monsalve Bedoya, citoyen colombien, résidant au Panama depuis 2004, sont détenus au foyer pour migrants masculins (Centre de rétention administrative du Service national des migrations) de l'arrondissement d'Ancón, depuis le 18 janvier 2013 et le 18 octobre 2012 respectivement. UN 3- يذكر المصدر أن أوسكار بومبيليو إسترادا لاغونا، وهو مواطن من نيكاراغوا، ونوربيرتو مونسلافي بيدويا، وهو مواطن كولومبي، وكلاهما يقيمان في بنما منذ عام 2004، محتجزان في ملجأ للمهاجرين مخصص للرجال في مقاطعة آنكون (مركز تجميع إداري تديره دائرة الهجرة الوطنية) منذ 18 كانون الثاني/يناير 2013 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012 على التوالي.
    Les trois prisonniers de guerre portoricains restants, Oscar López Rivera et les frères Avelino et Norberto González Claudio, ont été qualifiés de terroristes par le Gouvernement américain. UN وقد عمـدت حكومة الولايات المتحدة إلى تصنيف أسرى الحرب البورتوريكيين الثلاثة الباقين، وهم أوسكار لوبيز ريفيرا والأخوان أفيلينو ونوربرتو غونزاليس كلاديو، في عداد الإرهابيين.
    Il soutient pleinement le projet de résolution dont le Comité spécial est saisi et il réitère l'appel en faveur de la libération des prisonniers politiques portoricains Oscar López Rivera, Avelino González Claudio et Norberto González Claudio. UN وأعرب عن تأييده الكامل لمشروع القرار المعروض حاليا على اللجنة الخاصة، وأكد من جديد الدعوة إلى إطلاق سراح السجناء السياسيين البورتوريكيين أوسكار لوبيز ريفيرا وأفلينو غونزاليز كلاوديو ونوربرتو غونزاليز كلاوديو.
    9. Demande à nouveau au Président des États-Unis de libérer les prisonniers politiques suivants qui accomplissent dans des prisons américaines des peines pour des raisons touchant à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico : Oscar López Rivera, qui est détenu depuis plus de trente ans; Avelino González Claudio; et Norberto González Claudio, qui a été arrêté plus récemment; UN 9 - تطلب مجددا إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجناء السياسيين البورتوريكيين التالين الذين يقضون أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من ثلاثين عاما، وأبيلينو غونزاليس كلاوديو، وروبرتو غونزاليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه مؤخرا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more