"et note du secrétaire général transmettant" - Translation from French to Arabic

    • ومذكرة من الأمين العام يحيل بها
        
    • ومذكرة الأمين العام التي أحال بها
        
    Opérations de maintien de la paix (A/61/264 (Part II)); et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur ce rapport (A/61/264 (Part II)/Add.1) UN عمليات حفظ السلام (A/61/264 (Part II))؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/61/264 (Part II)/Add.1)
    Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2007 et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur ledit rapport UN تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير()
    m) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur la gestion axée sur les résultats à l'ONU dans le cadre de la réforme (A/61/805), et note du Secrétaire général transmettant ses observations relatives à ce rapport (A/63/704); UN (م) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح " (A/61/805)؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/62/704)؛
    Rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne pour la période allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 (A/61/264 (Part I) et (Part I)/Add.1); et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur ce rapport (A/61/264 (Part I)/Add.2) UN التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/264 (Part I)) و Part I)/Add.1)؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/61/264 (Part I)/Add.2)
    a) Résolution 52/212 B, en particulier les paragraphes 3 à 5, et note du Secrétaire général transmettant les propositions du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée aux recommandations que l'Assemblée générale a approuvées (A/52/753); UN (أ) القرار 52/212 باء، ولا سيما الفقرات من 3 إلى 5، ومذكرة الأمين العام التي أحال بها المقترحات التي أعدها المجلس من أجل تحسين تنفيذ توصياته التي وافقت عليها الجمعية العامة (A/52/753)؛
    Inspection du programme et de la gestion administrative de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (A/61/61); et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur ce rapport (A/61/61/Add.1) UN تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (A/61/61)؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/61/61/Add.1)
    Activités du Bureau des services de contrôle interne pendant la période allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 (A/63/302 (Part I) et Add.1) et note du Secrétaire général transmettant ses observations y relatives (A/63/302 (Part I)/Add.2) UN أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/302 (Part I) و Add.1)؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/63/302 (Part I)/Add.2)
    Activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats pour la période allant du 1er juillet 2007 au 31 juillet 2008 et note du Secrétaire général transmettant ses observations y relatives (A/63/329 et Add.1) UN أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 31 تموز/ يوليه 2008 ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليها (A/63/329 و Add.1)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'application du principe de la recherche du meilleur rapport qualité-prix dans les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur la question UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمم المتحدة ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليه()
    c) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'application du principe de la recherche du meilleur rapport qualité-prix dans les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur la question (A/61/846 et Add.1). UN (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تطبيق مبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن في مشتريات الأمم المتحدة ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليه (A/61/846 و Add.1)؛
    Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2007 et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur ledit rapport. UN تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/62/281 (Part II) و Add.1)().
    Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne pour la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur ce rapport (A/64/326 (Part I) et Corr.1 et Add.1 et 2) UN أنشطة المكتب في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليه (A/64/326 (Part I) و Corr.1 و Add.1 و 2)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'application de mesures extraordinaires à l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (A/63/668) et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur la question (A/63/688/Add.1) (concerne également les points 128 et 132) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة استخدام التدابير الاستثنائية للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (A/63/668)؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليه (A/63/668/Add.1) (يتصل أيضا بالبندين 128 و 132)
    Activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats pour la période allant du 1er juillet 2007 au 31 juillet 2008 (résolutions 48/218 B, 54/244 et 59/272) (A/63/329); et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur ce rapport (A/63/329/Add.1); UN أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 31 تموز/ يوليه 2008(القرارات 48/218 باء و 54/244 و 59/272)، A/63/329؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته علي هذا التقرير (A/63/329/Add.1)؛
    Activités du Bureau des services de contrôle interne pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2007 (A/62/281 (Part II)) et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur ce rapport (A/62/281 (Part II)/Add.1) UN أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ((A/62/281 (Part I) ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على هذا التقرير ( (A/62/281 (Part II)/Add.1).
    k) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats pour la période allant du 1er juillet 2007 au 31 juillet 2008, et note du Secrétaire général transmettant ses observations relatives à ce rapport (A/63/329 et Add.1); UN (ك) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/63/329 و Add.1)؛
    < < Rapport sur les activités du Bureau des services de contrôle interne pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2007 et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur ledit rapport (A/62/281 (Part II) et Add.1). > > UN " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير (A/62/281 (Part II) و Add.1) " .
    Le Président, conformément à la décision 55/498 de l'Assemblée générale, propose que la Commission prenne note des documents suivants : Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à ses quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions (A/65/38), et note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les activités du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (A/65/218). UN 12 - الرئيس: قال إنه يقترح، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، أن تحيط اللجنة علماً بالوثيقتين التاليتين: تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين (A/65/38)؛ ومذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (A/65/218).
    a) Résolution 52/212 B et note du Secrétaire général transmettant les propositions du Comité visant à améliorer la suite donnée à celles de ses recommandations qui ont été approuvées par l'Assemblée (A/52/753); UN (أ) القرار 52/212 باء، ومذكرة الأمين العام التي أحال بها مقترحات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بتحسين تنفيذ توصياته التي وافقت عليها الجمعية العامة (A/52/753)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more