Bref exposé introductif des buts et objectifs de l'organisation | UN | بيان استهلالي موجز يذكر بأهداف ومقاصد المنظمة |
1. Buts et objectifs de l'organisation et ses principales activités | UN | ' 1` أهداف ومقاصد المنظمة والمجال الرئيسي لأعمالها |
Buts et objectifs de l'organisation et ses principales actions | UN | ' 1` أهداف وأغراض المنظمة وخط سير عملها الرئيسي |
Il assure M. Yumkella du plein soutien du groupe, en tant que partenaire pour atteindre les buts et objectifs de l'organisation. | UN | وأكّد للسيد يومكيلا دعم المجموعة له دعماً كاملاً، بوصفها شريكا في بلوغ غايات المنظمة وأهدافها. |
Rappelant également ses résolutions relatives à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique, et invitant les différentes institutions spécialisées et les organismes et programmes des Nations Unies ainsi que les institutions financières internationales concernées à conjuguer leurs efforts en vue de la réalisation des buts et objectifs de l'organisation de coopération économique, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي، وإذ تدعو مختلف الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة إلى توحيد جهودها من أجل تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي، |
i. Buts et objectifs de l'organisation et principal axe d'action | UN | ' 1` أهداف ومقاصد المنظمة ومسار عملها الرئيسي |
i. Buts et objectifs de l'organisation et principaux domaines d'action | UN | ' 1` أهداف ومقاصد المنظمة ومسار عملها الرئيسي |
1. Buts et objectifs de l'organisation et grandes lignes de son action | UN | ' 1` أهداف ومقاصد المنظمة ومسار عملها الرئيسي: |
— Les buts et objectifs de l'organisation doivent être conformes à l'esprit, aux buts et aux principes de l'Acte constitutif de l'ONUDI; | UN | - أن تكون أهداف ومقاصد المنظمة متفقة مع روح ومقاصد ومبادئ دستور اليونيدو؛ |
— Les buts et objectifs de l'organisation doivent être conformes à l'esprit, aux buts et aux principes de la Charte des Nations Unies; | UN | - ينبغي أن تكون أهداف ومقاصد المنظمة متفقة مع روح ومقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
Buts et objectifs de l'organisation : Mission : Le Centre Felix Varela est une organisation non gouvernementale cubaine qui s'emploie à répandre et promouvoir une plus grande prise de conscience de l'environnement, sous l'angle de l'éthique, aux fins d'un modèle de développement durable. | UN | أهداف ومقاصد المنظمة: المهمة: مركز فيليكس فاريلا هو منظمة كوبية غير حكومية تقوم، من منطلق أخلاقي، بتعليم وتعزيز المسؤولية البيئية من أجل نموذج للتنمية المستدامة. |
i. Les buts et objectifs de l'organisation et ses principaux domaines d'action | UN | ' 1` أهداف وأغراض المنظمة وخط سير عملها الرئيسي |
Buts et objectifs de l'organisation : La Society for Threatened Peoples est une organisation de défense des droits de l'homme qui fait campagne pour les droits des minorités ethniques et religieuses dans le monde. | UN | أهداف وأغراض المنظمة: جمعية الشعوب المهددة منظمة لحقوق الإنسان تدافع عن حقوق الأقليات الإثنية والدينية في أنحاء العالم. |
1. Brève introduction rappelant les buts et objectifs de l'organisation | UN | 1 - بيان استهلالي موجز يشير إلى أهداف وأغراض المنظمة |
L’article 3 de la Charte de la CEMN décrit comme suit les principes et objectifs de l’organisation : | UN | ٥ - وتبين المادة ٣ من ميثاق منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود مبادئ المنظمة وأهدافها على النحو التالي: |
Il est clair que pour parvenir à ce que l'on ait conscience de la participation du personnel aux buts et objectifs de l'organisation, la responsabilité de faire connaître le travail du PNUD doit se refléter dans les plans d'action et les définitions d'emploi de l'ensemble du personnel. | UN | ومن الواضح أنه لخلق روح المشاركة الجماعية في مقاصد المنظمة وأهدافها يجب أن تنعكس مسؤولية إبراز ملامح عمل البرنامج اﻹنمائي في المستقبل في خطط عمل جميع الموظفين وفي توصيف وظائفهم. |
Rappelant également ses résolutions relatives à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique, et invitant les différentes institutions spécialisées et les organismes et programmes des Nations Unies, ainsi que les institutions financières internationales concernées à conjuguer leurs efforts en vue de la réalisation des buts et objectifs de l'organisation de coopération économique, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة من قبل بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي، وإذ تدعو مختلف الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة إلى توحيد جهودها من أجل تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي، |
i. Buts et objectifs de l'organisation et principaux domaines d'action | UN | ' 1` غايات وأهداف المنظمة ومسار عملها الرئيسي |
Les uns et les autres doivent cependant être étroitement liés aux buts et objectifs de l'organisation. | UN | بيد أن ذلك يجب أن يكون متصلا اتصالا وثيقا بمقاصد وأهداف المنظمات. |
Les secondes consistent à mener des activités propres à favoriser une meilleure compréhension des principes et objectifs de l'organisation. | UN | وتشارك ثانيا في اﻷنشطة الهادفة الى تعزيز فهم أفضل لمبادئ ومقاصد اﻷمم المتحدة. |
C'était aussi une invitation à fournir les ressources nécessaires et à assurer la supervision voulue pour garantir une action conforme aux buts et objectifs de l'organisation. | UN | كما أشار إلى أن الاستعراض كان دعوة لتوفير ما يلزم من موارد ورقابة لضمان الامتثال الدقيق لأهداف الأونكتاد ومراميه. |
Déclaration liminaire rappelant les buts et objectifs de l'organisation | UN | بيان تمهيدي يعرض أهداف وغايات المنظمة |
Ces fichiers administratifs ont une finalité de gestion, de comptabilité, de protection sociale, d'administration et toute autre finalité conforme aux buts et objectifs de l'organisation tels qu'ils sont énoncés dans son Statut et ses Règlements internes. | UN | ولهذه الملفات الادارية غاية تتناول الادارة، والمحاسبة، والحماية الاجتماعية، وأي غاية أخرى متطابقة مع أهداف المنظمة وأغراضها كما هي محددة في نظامها اﻷساسي وأنظمتها الداخلية. |
L'Association suit les principes des Nations Unies et travaille en fonction des buts et objectifs de l'organisation. | UN | وتتبع الرابطة مبادئ الأمم المتحدة، وتسترشد في عملها بأهداف المنظمة وغاياتها ومقاصدها. |
Buts et objectifs de l'organisation et principales activités | UN | ' 1` أهداف المنظمة ومقاصدها ومجال عملها الرئيسي |
Elle entend également partager son savoir-faire, notamment en matière de développement technologique, et aider le Conseil à informer le public et à promouvoir les buts et objectifs de l'organisation des Nations Unies. | UN | ونعتزم أيضا تبادل خبراتنا، مثل الخبرات المتعلقة بتطوير التكنولوجيا، ومساعدة المجلس في التوعية العامة بتلك المسائل والنهوض بمقاصد الأمم المتحدة وأهدافها. |