"et objectifs de la non-prolifération" - Translation from French to Arabic

    • وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • وأهداف عدم الانتشار النووي
        
    • وأهداف لعدم الانتشار
        
    • والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة
        
    • وأهداف تتعلق بعدم انتشار الأسلحة
        
    • وأهداف منع الانتشار النووي
        
    • واﻷهداف المتعلقة بعدم الانتشار
        
    • والأهداف المتعلقة بمنع الانتشار
        
    • وأهداف تتعلق بعدم الانتشار النووي
        
    • والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار الأسلحة
        
    • واﻷهداف الخاصة بعدم الانتشار النووي
        
    • وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    • وأهداف لعدم انتشار الأسلحة النووية
        
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège UN مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège UN مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج
    Le programme d'action mentionné dans «Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires» a fixé quatre objectifs précis. UN وبرنامج العمل المشار إليه في " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " حدد أربعة أهداف.
    La délégation japonaise se félicite tout particulièrement de ces décisions. Elle estime que les positions qui suivent du Gouvernement japonais sont reflétées dans les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN يرحب الوفد الياباني ترحيبا حارا بهذه المقررات ويعتبر أن المواقف التالية التي تتخذها حكومة اليابان تتجلى في مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    Ce texte correspondrait ainsi à celui du paragraphe 13 des Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    - La décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; UN - مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    Nous réaffirmons notre attachement à la décision 2 sur les < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > , adoptés par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN 1 - نعيد تأكيد التزامنا بالمقرر 2 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " ، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، 1995.
    Les < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > adoptés à la Conférence des Parties de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation sont un des grands résultats obtenus dans l'action menée pour atteindre l'objectif du Traité. UN ولا تزال " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " التي اعتمدها مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 تـٌعد إنجازا رئيسيا في الجهود المبذولة لتحقيق الهدف من المعاهدة.
    Les États Parties confirment qu'il faut continuer de s'efforcer avec détermination de mettre en oeuvre intégralement et d'appliquer de manière effective les dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN 1 - تؤكد الدول الأطراف ضرورة مواصلة التحرّك بعزم وتصميم باتجاه التنفيذ الكامل والتطبيق الفعال لأحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها.
    C'est là la deuxième et dernière mesure concrète prévue dans le programme d'action inscrit dans la décision relative aux Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, adoptée en 1995 par la Conférence d'examen et de prorogation du TNP. UN وهو التدبير الثاني والأخير من بين التدبيرين المحددين في برنامج العمل الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع هذه الأسلحة، المعتمد في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها المعقود عام 1995.
    et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    Pour nous, la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire et du désarmement et la décision concernant le renforcement du processus d'examen du Traité sont à compter parmi les grandes réalisations. UN ونضيف إلى قائمة اﻹنجازات الرئيسية القرار الخاص بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح والقرار الخاص بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Les importants résultats de la Conférence du TNP comprennent également l'adoption de documents sur les principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire et du désarmement et sur les mesures destinées à renforcer l'efficacité du processus d'examen des opérations du Traité. UN كذلك تتضمن النتائج الهامة لمؤتمر معاهدة عدم الانتشار اعتماد وثائق بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي وبشأن نزع السلاح النووي، وبشأن التدابير الكفيلة بتعزيز فعالية عملية استعراض تطبيق المعاهدة.
    Ces trois décisions portent respectivement sur la prorogation du Traité, sur le renforcement du processus d'examen du Traité et sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وهي مقررات بشأن تمديد المعاهدة، وبشأن تعزيز العملية الاستعراضية، وبشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، على التوالي.
    La première décision a trait à l'engagement pris de renforcer le processus d'examen du Traité, et la seconde aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وكان المقرر الأول التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة. أما المقرر الثاني فكان متعلقا بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين: تقرير مقدم من النرويج
    PRINCIPES et objectifs de la non-prolifération ET DU DÉSARMEMENT NUCLÉAIRES UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    Ce texte correspondrait ainsi à celui du paragraphe 13 des Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Il propose que la Conférence réaffirme la nécessité de s'employer avec détermination à obtenir l'application complète et effective des dispositions du Traité, conformément à la décision sur les Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN واقترح أن يؤكد المؤتمر من جديد على ضرورة المضي بعزم في تحقيق أحكام المعاهدة بصورة تامة وتنفيذها على نحو فعال، وفقا للمقرر بشأن " مبادئ وأهداف تتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " .
    Il ressort des décisions prises à la Conférence d'examen en ce qui concerne les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et le renforcement du processus d'examen du Traité que nous devons à présent nous tourner vers l'avenir. UN وقد أكدت الحاجة إلى التطلع قدما المقررات المتخذة بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وكذلك بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    La délégation indonésienne souhaite souligner l'importance qu'elle accorde aux engagements pris au titre de la décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN ووفد اندونيسيا يود أن يؤكد على أهمية الالتزامات الواردة في القرار الخاص بالمبادئ واﻷهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    L'orateur réaffirme les 13 mesures concrètes adoptées à la Conférence d'examen de 2000 et les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, ainsi que la résolution sur le Moyen-Orient adoptée à la Conférence d'examen et de prorogation de 1995. UN وأضاف قائلاً إن خطة العمل تؤكد من جديد الخطوات العملية البالغ عددها 13 خطوة والتي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 والمبادئ والأهداف المتعلقة بمنع الانتشار النووي ونـزع السلاح النووي، وكذلك القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    PRINCIPES et objectifs de la non-prolifération ET DU DÉSARMEMENT NUCLÉAIRES UN مبادئ وأهداف تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
    et progressive de l'article VI du Traité et des dispositions énoncées aux paragraphes 3 et 4 c) de la Décision de 1995 sur les < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > , qui sont exposées dans le Document final adopté par consensus à la Conférence d'examen de 2000 UN تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة بخصوص الجهود المنهجية والتدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفقرتين 3 و 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " الواردة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000
    Cette tendance contraire ne pourra être atténuée que par l'application intégrale et concrète de la décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire et du désarmement et de la décision sur le renforcement du processus d'examen du Traité. UN ومثل هذا اﻷثر السلبي لا يمكن التقليل منه إلا باﻹنفاذ التام والفعال للقرار المتعلق بالمبادئ واﻷهداف الخاصة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح والقرار المتعلق بتعزيز عملية الاستعراض بمقتضى المعاهدة.
    Le paragraphe 8 des Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires de 1995 est libellé comme suit : UN وتذكر الفقرة 8 من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الصادرة في عام 1995 ما يلي:
    Le rapport précédent de l'Australie sur l'application de l'alinéa c) du paragraphe 4 de l'article VI de la décision de 1995 intitulée < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > porte la cote NPT/CONF.2010/36 et est daté du 7 mai 2010. UN يرد التقرير السابق لأستراليا عن تنفيذ الفقرة 4(ج) من المادة السادسة من مقرّر عام 1995 المعنون " مبادئ وأهداف لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " في الوثيقة NPT/CONF.2010/36المؤرخة 7 أيار/مايو 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more