On est là depuis 15 ans, Et on n'a pas d'amis. | Open Subtitles | نحن نعيش هنا منذ 15 عام وليس لدينا أصدقاء |
Il y a un homme mort dans le coffre, Et on n'a pas de plan. | Open Subtitles | يوجد رجل ميت في الصندوق وليس لدينا اي خطه |
Quatre assassinats mafieux rien qu'en un mois Et on n'a pas de quoi les poursuivre. | Open Subtitles | أربعة جرائم قتل مافيا في الطرف الشمالي من هذا الشهر، وليس لدينا أيّ دليل مادي على أيّ منهم. |
Ce n'est pas nécessaire, Et on n'a pas le temps. | Open Subtitles | كلا .. هذا ليس ظرورياً و ليس لدينا الوقت |
Et on n'a pas le temps de te divertir tes petits magouilles et toi. | Open Subtitles | ولا نملك وقتاً كي نمتّعك أنت و إشكالاتك بعد الان |
Et on n'a pas eu notre mot à dire. | Open Subtitles | ولم يؤخذ رأينا في هذا |
Et on n'a pas les moyens financiers de mener ça à bien. On ne les a pas, c'est tout. | Open Subtitles | وليس لدينا امكانية مالية للمُضي فيها قدماً ببساطة ، لايمكننا |
Euh... j'ai cassé ma montre Et on n'a pas de pendule à la maison; | Open Subtitles | .. حسناً ، لقد إنكسرت ساعتي .. وليس لدينا أيّة ساعات في منزلنا |
On est tous à la retraite Et on n'a pas d'argent à dépenser. | Open Subtitles | تعلم بأننا جميعا متقاعدون وليس لدينا مال فائض |
Vous devriez être briefé Et on n'a pas le temps. | Open Subtitles | سوف يكون عليك قراءة البرنامج وليس لدينا الوقت الكافي |
On n'a pas accès à la salle de commande Et on n'a pas d'armes. | Open Subtitles | حسناً، نحن معزولون عن غرفة التحكم، وليس لدينا أسلحة |
Et on n'a pas le temps. On doit voir maman. | Open Subtitles | وليس لدينا وقت كاف يجب أن نقابل أمنا بعد قليل |
C'est... c'est une longue histoire Et on n'a pas le temps. | Open Subtitles | لا, انها قصة طويله, وليس لدينا وقت للقصص الطويلة الان |
Et on n'a pas assez d'hommes pour en couvrir la moitié. | Open Subtitles | وليس لدينا القوات الكافيه لتغطية نصفها |
Et on n'a pas assez de temps de tout passer en revue... | Open Subtitles | وليس لدينا الوقت لنبحث خلال كل ذلك |
Notre famille est petite Et on n'a pas beaucoup de jouets. | Open Subtitles | عائلتنا صغيرة، وليس لدينا لعب كثيرة |
Et on n'a pas de cercles barrés sur ces corps. | Open Subtitles | و ليس لدينا أيّ دائرة جرح هنا على هذه الأجسام. |
On fait l'entrevue ici pour les aider, Et on n'a pas de caméra web à la maison. | Open Subtitles | و لأكون صادقا معك ، قمنا بالمقابلة هنا لأننانريدأن نساعد، و ليس لدينا كاميرات في حاسوبنا |
Et on n'a pas de sauvegarde. | Open Subtitles | و ليس لدينا نسخ إحتياطية |
On a tué quelqu'un de très influent, Et on n'a pas Esteban avec nous. | Open Subtitles | لقد قتلنا شخصاً في غاية الأهمية ولا نملك (إيستبان) ليساعدنا |
Et on n'a pas beaucoup de temps. | Open Subtitles | ولا نملك متسع من الوقت |
On est à 1 500 km de Branson Et on n'a pas de voiture ! | Open Subtitles | تبعد (برانسون) آلاف الأميال ولا نملك سيارة |
Et on n'a pas eu notre mot à dire. | Open Subtitles | ولم يؤخذ رأينا في هذا |