"et opérationnels de l'organisation" - Translation from French to Arabic

    • والتشغيلية للمنظمة
        
    • وتعيين أنشطة
        
    Objectif de l'Organisation : Assurer la réalisation efficace, rationnelle et transparente des objectifs fonctionnels et opérationnels de l'Organisation en tirant parti des moyens informatiques et télématiques UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق الأهداف الفنية والتشغيلية للمنظمة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية عن طريق الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Objectif de l'Organisation : Assurer la réalisation efficace, rationnelle et transparente des objectifs fonctionnels et opérationnels de l'Organisation en tirant parti des technologies de l'information et des communications UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق الأهداف الفنية والتشغيلية للمنظمة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية عن طريق الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Les propositions futures dans le rapport vont dans le sens des objectifs stratégiques et opérationnels de l'Organisation. UN 16 - إن المقترحات الواردة في التقرير تؤيد الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية للمنظمة.
    Objectif de l'Organisation : Assurer la réalisation efficace, rationnelle et transparente des objectifs fonctionnels et opérationnels de l'Organisation en tirant parti des technologies de l'information et des communications UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق الأهداف الوظيفية والتشغيلية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية
    Objectif de l'Organisation : Assurer la réalisation efficace, rationnelle et transparente des objectifs fonctionnels et opérationnels de l'Organisation en tirant parti des technologies de l'information et des communications UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق الأهداف الوظيفية والتشغيلية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية
    L'achat de carburant nécessite l'analyse détaillée des risques contractuels et la négociation complexe des conditions permettant d'exécuter correctement les marchés conclus pour la chaîne de fourniture du carburant et de protéger les intérêts financiers et opérationnels de l'Organisation dans des conditions logistiques difficiles. UN ويتطلب شراء الوقود تحليلا دقيقا للمخاطر التعاقدية ومفاوضات معقدة بشأن الأحكام والشروط التعاقدية، لتنفيذ الترتيبات التعاقدية المناسبة لسلسلة الإمداد بالوقود وصون المصالح المالية والتشغيلية للمنظمة في البيئات الصعبة من الناحية اللوجستية التي تعمل فيها بعثات حفظ السلام.
    Ce dernier domaine nécessite l'analyse détaillée des risques contractuels et la négociation complexe des conditions permettant d'exécuter correctement les marchés conclus pour la chaîne de fourniture du carburant et de protéger les intérêts financiers et opérationnels de l'Organisation dans des conditions logistiques difficiles. UN ويتطلب شراء ذلك تحليلا شاملا للمخاطر التعاقدية ومفاوضات معقدة بشأن الأحكام والشروط التعاقدية لتنفيذ الترتيبات التعاقدية المناسبة لسلسلة الإمداد بالوقود وصون المصلحة المالية والتشغيلية للمنظمة في البيئات المناوئة لوجستيا حيث تعمل بعثات حفظ السلام.
    a) De répondre aux besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation en acquérant et en mettant en œuvre des solutions informatiques et de communication efficaces et rationnelles, le but étant d'améliorer la gestion de l'information et des ressources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Répondre aux besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation en acquérant et en mettant en œuvre des solutions informatiques et de communications efficaces et rationnelles, en vue surtout d'améliorer la gestion de l'information et des ressources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Répondre aux besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation en appliquant des solutions informatiques et de communications efficaces et rationnelles, en vue surtout d'améliorer la gestion de l'information et des ressources; UN (أ) تلبية المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة عبر تنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    33.5 Les objectifs d'ensemble de ces sous-programmes sont d'optimiser la gestion, par le Secrétariat, des bureaux et des installations de conférence, ainsi que la gestion des avoirs, et de pourvoir à la réalisation efficace, rationnelle et transparente des objectifs stratégiques, fonctionnels et opérationnels de l'Organisation, au moyen des outils informatiques. UN 33-5 وتتمثل أهداف البرامج الفرعية بوجه عام في كفالة تسيير أعمال الأمانة العامة بكفاءة وفعالية فيما يتعلق بمرافق المكاتب والمؤتمرات وإدارة الأصول، وكفالة إنجاز الأهداف الاستراتيجية والعملية والتشغيلية للمنظمة بكفاءة وفعالية وشفافية بالاستعانة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    a) Traduire les besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation dans des acquisitions utiles et l'application efficace de solutions TIC, en s'attachant plus spécifiquement à améliorer la gestion de l'information et la planification des ressources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Traduire les besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation dans des acquisitions utiles et l'application efficace de solutions TIC, en s'attachant plus spécifiquement à améliorer la gestion de l'information et la planification des ressources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    b) Traduire les besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation dans des acquisitions utiles et des mises en service efficaces de solutions TIC; UN (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    b) Traduire les besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation en achats utiles et efficaces et en acquisition et application de solutions informatiques, l'accent étant placé sur l'amélioration de la gestion de l'information et de la planification des ressources; UN (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع التركيز على تحسين إدارة تخطيط المعلومات والموارد؛
    b) Traduire les besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation en achats utiles et efficaces et en acquisition et application de solutions informatiques, l'accent étant placé sur l'amélioration de la gestion de l'information et de la planification des ressources; UN (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع التركيز على تحسين إدارة تخطيط المعلومات والموارد؛
    b) Traduire les besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation dans des acquisitions utiles et des mises en service efficaces de solutions TIC; UN (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    a) Traduire les besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation par des acquisitions utiles et par l'application efficace de solutions qui reposent sur les technologies de l'information et des communications, en s'attachant plus spécifiquement à améliorer la gestion de l'information et la planification des ressources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Traduire les besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation par des acquisitions et par l'application efficace et rationnelle de solutions qui reposent sur les TIC, en s'attachant plus spécifiquement à améliorer la gestion de l'information et des ressources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة بتنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Répondre aux besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation en acquérant et en mettant en œuvre des solutions TIC efficaces et rationnelles, en vue surtout d'améliorer la gestion de l'information et des ressources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Traduire les besoins fonctionnels et opérationnels de l'Organisation par des acquisitions utiles et par l'application efficace de solutions qui reposent sur les technologies de l'information et des communications, en s'attachant plus spécifiquement à améliorer la gestion de l'information et des ressources; UN (ب) تحديد متطلبات الخدمة وتعيين أنشطة وهياكل الإنجاز والدعم المتناسبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more