"et opérations conjointes" - Translation from French to Arabic

    • والعمليات المشتركة
        
    • والمشاريع المشتركة
        
    Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo UN قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر
    Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo UN قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo UN نقل وظيفة موظف شؤون سياسية إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر
    Transfert de 2 postes de spécialiste des questions politiques à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo UN نقل وظيفتين لموظف شؤون سياسية إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر
    Secteurs principaux et opérations conjointes: tableau consolidé pour 2010 UN مخطط موحّد للقطاعات الرئيسية والمشاريع المشتركة لعام 2010
    La latitude que lui donne le Chapitre VIII de la Charte lui a permis de mettre au point diverses modalités de coopération avec les entités régionales : consultations, appui diplomatique, appui opérationnel, déploiement mixte et opérations conjointes. UN وقد أتاح اﻹطار المرن الذي يتسم به الفصل الثامن من الميثاق استحداث أشكال مختلفة لتعاون اﻷمم المتحدة اﻹقليمي وهي: المشاورات، والدعم الدبلوماسي، والدعم التنفيذي، والاشتراك في وزع اﻷفراد، والعمليات المشتركة.
    Personnel recruté sur le plan international : diminution de 2 postes (réaffectation de 1 poste P-4 à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo, transfert de 1 poste P-4 à la Section de la réforme du secteur de la sécurité) UN الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار وظيفتين (إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 إلى قسم التحليل والعمليات المشتركة ورصد الحظر، ونقل وظيفة برتبة ف-4 إلى قسم إصلاح قطاع الأمن)
    Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 2 postes (suppression de 2 postes P-3, transfert de 1 poste P-4 de la Section de la protection de l'enfance, réaffectation de 1 poste P-3 à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo) UN الموظفون الدوليون: تخفيض صاف بمقدار وظيفتين (إلغاء وظيفتين برتبة ف-3، ونقل وظيفة برتبة ف-4 من قسم حماية الطفل، وإعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر)
    Suivant la conclusion de l'étude des besoins de personnel civil (voir plus haut, par. 51), il est proposé de transférer un poste P-4 et deux postes P-3 de spécialistes des affaires politiques à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo. UN 110 - ويُقترح نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 لموظفين للشؤون السياسية إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر وفقا لنتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين على النحو المبين في الفقرة 51 أعلاه.
    Transfert du poste de chef de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission au sein de la Section (le Secrétaire général ayant proposé d'intégrer la Cellule d'analyse conjointe à une nouvelle entité, la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo) UN نقل وظيفة ثابتة لرئيس مركز التحليل المشترك للبعثة في القسم (تغيّر اسم القسم من مركز التحليل المشترك للبعثة إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر)
    Transfert de 1 poste d'analyse de l'information au sein de la Section (le Secrétaire général ayant proposé d'intégrer la Cellule d'analyse conjointe à une nouvelle entité, la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo) UN نقل وظيفة ثابتة لمحلل معلومات في القسم (تغيّر اسم القسم من مركز التحليل المشترك للبعثة إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر)
    (transfert de 4 postes de la Section de la protection de l'enfance, réaffectation de 1 poste au Groupe de la coordination opérationnelle et de la coopération inter-missions, réaffectation de 5 postes à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo, réaffectation de 3 postes à la Section des affaires civiles, réaffectation UN متطوعو الأمم المتحدة: تخفيض صاف بمقدار 6 وظائف (نقل 4 وظائف من قسم حماية الطفل، وإعادة ندب وظيفة إلى وحدة التنسيق الميداني والتعاون بين البعثات، وإعادة ندب 5 وظائف إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر، وإعادة ندب 3 وظائف إلى قسم الشؤون المدنية، وإعادة ندب وظيفة إلى قسم الشؤون السياسية)
    a) Il est proposé de créer une Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo en regroupant, à des fins de renforcement, la Cellule d'analyse conjointe de la mission, le Centre d'opérations conjoint et la cellule chargée du contrôle du respect de l'embargo. UN ويقترح دمج الوحدات الثلاث القائمة في قسم واحد، وإنشاء وحدات جديدة على النحو التالي: (أ) يُقترح تشكيل قسم معزز للتحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر بدمج مركز التحليل المشترك للبعثة ومركز العمليات المشتركة، وخلية الحظر.
    et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo, suppression de 1 poste du Service mobile, transfert de 1 poste du Service mobile au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, réaffectation de 1 poste du Service mobile à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo) UN الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار 5 وظائف (إعادة ندب وظيفة برتبة ف-5 إلى وحدة التنسيق الميداني والتعاون بين البعثات، ونقل وظيفة برتبة ف-3 إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر، وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ونقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام، وإعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر)
    Secteurs principaux et opérations conjointes: tableau consolidé pour 2011 UN مخطط موحّد للقطاعات الرئيسية والمشاريع المشتركة لعام 2011
    Secteurs principaux et opérations conjointes: tableau consolidé pour 2012 UN مخطط موحّد للقطاعات الرئيسية والمشاريع المشتركة لعام 2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more