"et ordonnances de la cour" - Translation from French to Arabic

    • والأوامر الصادرة عن محكمة
        
    • المحكمة وأوامرها
        
    • والأوامر الصادرة عن المحكمة
        
    • وأوامر المحكمة
        
    Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale UN موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale UN ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice UN ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice UN موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour permanente de justice internationale UN موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولي الدائمة
    Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice UN موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour permanente de Justice internationale UN موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية الدائمة
    16. Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice; UN 16 - ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice UN ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    À partir de 2009, la Division de la codification a publié des versions électroniques préliminaires du résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de justice dans toutes les langues officielles de l'Organisation. UN وتعمل شعبة التدوين، منذ عام 2009 على توفير إصدارات إلكترونية مسبقة لملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    La Division de la codification a publié des versions électroniques préliminaires du résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice dans toutes les langues officielles de l'Organisation. UN وتقوم شعبة التدوين أيضا بتوفير إصدارات إلكترونية مسبقة لملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    s) Le Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice; UN (ق) ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية؛
    e) Résumés des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour permanente de Justice internationale (à paraître); UN (هـ) موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولي الدائمة (يصدر قريبا)؛
    La nouvelle édition du Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice, couvrant la période 2003-2007, est en préparation. UN 32 - ويجري على قدم وساق إعداد الطبعة الجديدة من ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية التي تغطي الفترة 2003-2007.
    f) Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice; UN (و) ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية؛
    i) Le Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice; UN (ط) ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية؛
    9. Prend note avec satisfaction de la publication du Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice (2008-2012), du volume XXX du Recueil des sentences arbitrales et de l'Annuaire juridique des Nations Unies pour 2012; UN 9 - تلاحظ مع التقدير صدور موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية للفترة 2008-2012 والمجلد الثلاثين من مجموعة قرارات التحكيم الدولي والحولية القانونية للأمم المتحدة لعام 2012؛
    c) Le Résumé des arrêts, avis consultatifs et ordonnances de la Cour internationale de Justice (2008-2012) (versions anglaise et française); UN (ج) موجز الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية (2008-2012) (الطبعتان الفرنسية والإنكليزية)؛
    Les examens préliminaires, les enquêtes, l'arrestation et la remise des accusés, la localisation et le gel des avoirs, la protection des victimes et des témoins, les mises en liberté provisoire, la mise à exécution des peines et l'application des décisions et ordonnances de la Cour sont autant de domaines dans lesquels la coopération des États est indispensable. UN ومن المجالات التي تطلب المحكمة من الدول التعاون فيها التحريات الأولية، والتحقيقات، وإلقاء القبض على المتهمين وتسليمهم، وتتبع الأصول وتجميدها، وحماية الضحايا والشهود والإفراج المؤقت وإنفاذ الأحكام، وتنفيذ قرارات المحكمة وأوامرها.
    Les acquittements, les libérations conditionnelles, l'exécution des peines et l'application des décisions et ordonnances de la Cour sont également des domaines dans lesquels celle-ci a besoin que les États parties lui fournissent un appui. UN وتحتاج المحكمة أيضا إلى دعم الدول الأطراف من أجل إصدار أحكام البراءة، والإفراج المؤقت، وإنفاذ الأحكام، وتنفيذ القرارات والأوامر الصادرة عن المحكمة.
    Troisièmement, le système peut être renforcé en améliorant la coopération, en particulier la mise en œuvre par les États des décisions et ordonnances de la Cour. UN ثالثا، يمكن تعزيز ذلك النظام عن طريق تحسين التعاون، وبخاصة فيما يتعلق بإنفاذ الدول لقرارات وأوامر المحكمة الجنائية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more