"et outils d'évaluation" - Translation from French to Arabic

    • وأدوات تقييم
        
    • وأدوات التقييم
        
    • وأدوات لتقييم
        
    • ووسائل تقييم
        
    • التقييم وأدواته
        
    Thème 2 : Méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques UN الموضوع 2: طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف مع هذا التغير
    Méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques et des stratégies d'adaptation UN طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف مع هذا التغير
    6. Souligne l'importance des travaux qu'a entrepris le secrétariat pour rassembler et diffuser des informations sur les méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques et des stratégies d'adaptation; UN 6- يشدّد على أهمية العمل الجاري للأمانة في تجميع ونشر المعلومات عن طرائق وأدوات تقييم الآثار واستراتيجيات التكيف؛
    2 politiques : l'une sur les normes et outils d'évaluation des capacités et de la formation à l'intention des bataillons d'infanterie des opérations de maintien de la paix, l'autre sur la doctrine militaire des opérations de maintien de la paix UN وضع سياستين عامتين: معايير القدرة والتدريب وأدوات التقييم لكتائب المشاة في عمليات حفظ السلام، والعقيدة العسكرية لعمليات حفظ السلام
    :: 2 politiques : l'une sur les normes et outils d'évaluation des capacités et de la formation à l'intention des bataillons d'infanterie des opérations de maintien de la paix, l'autre sur la doctrine militaire des opérations de maintien de la paix UN :: وضع سياستين: معايير الكفاءة والتدريب وأدوات التقييم لكتائب المشاة في عمليات حفظ السلام، والمبادئ العسكرية لعمليات حفظ السلام
    Cette initiative porte à la fois sur des méthodes et outils d'évaluation des besoins technologiques qui peuvent être employés aux niveaux national et sectoriel et au niveau des entreprises et sur des techniques et des réseaux de promotion de la technologie qui ont fait leurs preuves. UN وتجمع هذه المبادرة منهجيات وأدوات لتقييم الاحتياجات التكنولوجية يمكن تطبيقها على الصعيدين الوطني والقطاعي وصعيد المنشآت بتقنيات وشبكات لترويج التكنولوجيا ثبتت فعاليتها.
    Le secrétariat s'est par la suite attaché à actualiser le répertoire en en élargissant la portée et en l'étoffant afin d'en faire une meilleure source d'informations sur les méthodes et outils d'évaluation de la vulnérabilité et des stratégies d'adaptation et de rendre compte des derniers progrès réalisés à cet égard. UN وسعت الأمانة فيما بعد إلى تحديث الكتيب الأصلي لتوسيع نطاقه وفحواه كيما يصبح مصدرا أوفى للمعلومات المتعلقة بطرائق ووسائل تقييم القابلية للتأثر والتكيف ويعكسَ آخر المستجدات في هذا الميدان.
    B. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation UN باء - طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه
    6. Souligne l'importance des travaux entrepris par le secrétariat pour rassembler et diffuser des informations sur les méthodes et outils d'évaluation de l'impact et des stratégies d'adaptation; UN 6- يشدد على أهمية ادماج العمل الجاري للأمانة في تجميع ونشر المعلومات عن طرائق وأدوات تقييم الآثار واستراتيجيات التكيف؛
    D. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et de l'adaptation 41 - 43 16 UN دال - طرق وأدوات تقييم الآثار والتكيف 41-43 19
    — Planification et mise au point des méthodes et outils d'évaluation des ressources UN - تخطيط وتطوير أساليب وأدوات تقييم الموارد
    6. Souligne l'importance des travaux qu'a entrepris le secrétariat pour rassembler et diffuser des informations sur les méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques et des stratégies d'adaptation; UN 6- يشدّد على أهمية العمل الجاري للأمانة في تجميع ونشر المعلومات عن طرائق وأدوات تقييم الآثار واستراتيجيات التكيف؛
    C. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies UN جيم- طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه 20-23 11
    C. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation UN جيم - طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه
    i) De consulter divers organismes des Nations Unies et d'autres organisations au sujet de la manière de faire progresser l'élaboration et l'analyse des méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation ainsi que la collecte et la diffusion de l'information; UN `1` أن تتشاور مع مختلف هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات بشأن كيفية النهوض بتطوير وتقدير طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه، وجمع المعلومات ونشرها؛
    - Planification et mise au point des méthodes et outils d'évaluation des ressources UN - تخطيط وتطوير أساليب وأدوات تقييم الموارد.
    D. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et de l'adaptation UN دال- طرق وأدوات تقييم الآثار والتكيف
    Un certain nombre de ces outils sont déjà utilisés par plusieurs organisations membres du Partenariat, notamment : programmes forestiers nationaux; critères et indicateurs de gestion durable des forêts et autres méthodes de suivi et outils d'évaluation connexes; mesures de renforcement des capacités; et transfert de technologies écologiquement rationnelles. UN وبدأ العديد من المنظمات الأعضاء في الشراكة في استخدام عدد من هذه الأدوات، بما يشمل: البرامج الوطنية للغابات؛ ومعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات وغيرها من منهجيات الرصد وأدوات التقييم ذات الصلة، وتدابير بناء القدرات، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    14. Ces approches, méthodes et outils d'évaluation ne sont ni exhaustifs ni exclusifs, car ils peuvent même se combiner. UN 14- لكن تعداد النهوج والمنهجيات وأدوات التقييم المذكورة أعلاه لا يُعتبر قائمة شاملة ولا حصرية، إذ يمكن الجمع بين بعض منها.
    a) Les méthodes et outils d'évaluation existants et nouveaux, ainsi que les vues sur les enseignements tirés de leur application; les possibilités qui s'offrent, et les lacunes, besoins, contraintes et obstacles relevés; les moyens envisageables pour mettre au point des méthodes et des outils et en assurer une meilleure diffusion; et les possibilités de formation; UN (أ) منهجيات وأدوات التقييم الحالية والناشئة، والآراء عن الدروس المستفادة من تطبيقها؛ والفرص والثغرات والاحتياجات والمعوقات والحواجز القائمة؛ والطرق الممكنة لاستحداث أساليب وأدوات ونشرها على نحو أفضل؛ وفرص التدريب؛
    Le principal objectif d'Aim for human rights vise à favoriser une mise en œuvre plus efficace des droits de l'homme en traduisant les normes portant sur les droits fondamentaux en méthodes et outils d'évaluation de l'impact des politiques et des pratiques en matière de droits de l'homme spécifiques. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للمنظمة في المساهمة بإحقاق حقوق الإنسان على نحو أكثر فعالية عن طريق ترجمة معايير حقوق الإنسان إلى أساليب وأدوات لتقييم ما تخلفه السياسات والممارسات من أثر على فئة بعينها من فئات حقوق الإنسان.
    58. À ses sessions précédentes, le SBSTA a examiné la question des méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques et des stratégies d'adaptation. UN 58- وقد نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دوراتها السابقة(6) في مسألة طرائق ووسائل تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    Il permettrait en outre de mettre l'accent sur les méthodes et outils d'évaluation ainsi que sur les indicateurs pertinents. UN كما إنَّه سيركز على طرائق التقييم وأدواته ومؤشراته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more