"et pêches" - Translation from French to Arabic

    • ومصائد الأسماك
        
    :: Systèmes de savoir traditionnel - agriculture, sylviculture et pêches UN :: نظم المعارف التقليدية في مجالات الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    Agriculture, exploitation forestière, élevage et pêches UN الزراعة، الحراجة، المواشي ومصائد الأسماك
    Agriculture, foresterie et pêches UN الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك
    L'Administration publique du Timor oriental se compose de 10 ministères : administration interne; santé; justice; finances; affaires économiques et développement; affaires étrangères et coopération; eau et travaux publics; communications et transport; éducation, culture et jeunesse; et agriculture et pêches. UN وتتألف الإدارة العامة لتيمور الشرقية من عشرة وزراء، للإدارة الداخلية، والصحة، والعدالة، والمالية، والشؤون الاقتصادية والتنمية، والشؤون الخارجية والتعاون، والمياه والأشغال العامة، والاتصالات والنقل، والتربية والثقافة والشباب، والزراعة ومصائد الأسماك.
    Agriculture, élevage et pêches UN دال - الزراعة والماشية ومصائد الأسماك
    Forêts et pêches UN الغابات ومصائد الأسماك
    Agriculture, élevage et pêches UN بـاء - الزراعة والماشية ومصائد الأسماك
    B. Agriculture, élevage et pêches UN باء - الزراعة والماشية ومصائد الأسماك
    Ces comités permanents ont des domaines spécifiques de compétence : santé, éducation; agriculture et pêches, communication, transport et infrastructure,; budget et répartitions. UN ولهذه اللجان الدائمة مجالات اهتمام محددة، وهي الصحة والتعليم والزراعة ومصائد الأسماك والاتصالات والنقل والبنى التحتية والميزانية وتوزيع مخصصات الميزانية().
    La COI/UNESCO et le PNUE ont coopéré à l'établissement du rapport intitulé Seamounts, deep-sea corals and fisheries (Monts sous-marins, coraux en eau profonde et pêches). UN فقد تعاونت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعداد التقرير بشأن التلال البحرية، والشعاب المرجانية في أعماق البحار ومصائد الأسماك().
    Il lui manquait donc une approche intégrée qui lui permette de mettre en exergue les effets interdépendants des différentes utilisations des océans et des côtes, sous la direction des différents organismes et programmes concernés, et on n'y trouvait pas des questions qui se recoupaient : transport et pêches, pêches et protection de l'habitat, et pollution d'origine tellurique, pêches et milieu marin. UN ومن ثم، فهو يفتقر إلى عنصر النهج المتكامل، الذي من شأنه أن يسلط الضوء على الآثار التفاعلية لشتى استخدامات المحيطات والسواحل تحت إشراف مختلف الوكالات والبرامج، وليس بوسعه أن يتناول القضايا المتعددة القطاعات، من قبيل ما بين النقل ومصائد الأسماك، وما بين مصائد الأسماك وحماية الموئل، وما بين الملوثات البرية ومصائد الأسماك والبيئة البحرية.
    Agriculture et pêches UN دال - الزراعة ومصائد الأسماك
    k) Agriculture et pêches UN (ك) الزراعة ومصائد الأسماك
    Comme indiqué au paragraphe 17 du rapport, ce gouvernement comprend le Conseil des ministres, tandis que l'Administration publique se compose de 10 ministères (administration interne; santé; justice; finances; affaires économiques et développement; affaires étrangères et coopération; eau et travaux publics; communications et transports; éducation culture et jeunesse; agriculture et pêches). UN وكما هو مذكور في الفقرة 17من التقرير، تتألف الحكومة الانتقالية الثانية من مجلس الوزراء، في حين أن الإدارة العامة لتيمور الشرقية تضم 10 وزارات (الإدارة الداخلية؛ والصحة؛ والعدل؛ والمالية؛ والشؤون الاقتصادية والتنمية؛ والشؤون الخارجية والتعاون؛ والمياه والأشغال العامة؛ والاتصالات والنقل؛ والتربية والثقافة والشباب؛ والزراعة ومصائد الأسماك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more