"et par l'intermédiaire des organisations" - Translation from French to Arabic

    • وعن طريق المنظمات
        
    • ومن خلال المنظمات
        
    1. Les Parties collaborent étroitement, directement et par l'intermédiaire des organisations intergouvernementales compétentes, pour élaborer et mettre en oeuvre les programmes d'action. UN ١- تتعاون اﻷطراف المتعاقدة معا تعاونا وثيقا، بصورة مباشرة وعن طريق المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، في صياغة وتنفيذ برامج العمل.
    1. Les Parties collaborent étroitement, directement et par l'intermédiaire des organisations intergouvernementales compétentes, pour élaborer et exécuter les programmes d'action. UN ١- تتعاون اﻷطراف المتعاقدة معا تعاونا وثيقا، بصورة مباشرة وعن طريق المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، في صياغة وتنفيذ برامج العمل.
    16. Le développement, aux niveaux national, bilatéral et multilatéral et par l'intermédiaire des organisations internationales pertinentes, des capacités de vérification qui seront requises pour assurer la confiance et garantir le respect des obligations en matière de désarmement nucléaire. UN 16 - القيام على الصّعد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف، وعن طريق المنظمات الدولية المعنية، بتطوير المزيد من قدرات التحقق اللازمة لضمان الثقة وللتأكد من التقيد بالتزامات نزع السلاح النووي.
    8. Encourage la coopération entre les États Membres et par l'intermédiaire des organisations internationales et, en tant que de besoin, des organisations régionales compétentes, pour renforcer les capacités nationales en la matière; UN 8 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وعن طريق المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المختصة، عند الاقتضاء، بهدف تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال؛
    5. Encourage la coopération entre les États Membres et par l'intermédiaire des organisations internationales et, le cas échéant, régionales compétentes afin de renforcer les capacités nationales en la matière ; UN 5 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء، ومن خلال المنظمات الدولية، والمنظمات الإقليمية حيثما كان ذلك ملائما، من أجل تعزيز القدرات الوطنية في هذا الصدد؛
    8. Encourage la coopération entre les États Membres et par l'intermédiaire des organisations internationales et, en tant que de besoin, des organisations régionales compétentes, pour renforcer les capacités nationales en la matière ; UN 8 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وعن طريق المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المختصة، عند الاقتضاء، بهدف تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال؛
    8. Encourage la coopération entre les États Membres et par l'intermédiaire des organisations internationales et, en tant que de besoin, des organisations régionales compétentes pour renforcer les capacités nationales en la matière; UN 8 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء وعن طريق المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية، عند الاقتضاء، بهدف تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال؛
    8. Encourage la coopération entre les États Membres et par l'intermédiaire des organisations internationales et, en tant que de besoin, des organisations régionales compétentes, pour renforcer les capacités nationales en la matière; UN 8 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وعن طريق المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المختصة، عند الاقتضاء، بهدف تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال؛
    8. Encourage la coopération entre les États Membres et par l'intermédiaire des organisations internationales et, en tant que de besoin, des organisations régionales compétentes, pour renforcer les capacités nationales en la matière ; UN 8 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وعن طريق المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المختصة، عند الاقتضاء، بهدف تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال؛
    8. Encourage la coopération entre les États Membres et par l'intermédiaire des organisations internationales et, en tant que de besoin, des organisations régionales compétentes pour renforcer les capacités nationales en la matière ; UN 8 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء وعن طريق المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية، عند الاقتضاء، بهدف تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال؛
    11. Encourage la coopération entre les États Membres et par l'intermédiaire des organisations internationales et, en tant que de besoin, des organisations régionales compétentes pour renforcer les capacités nationales en la matière; UN 11 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء وعن طريق المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية، عند الاقتضاء، بهدف تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال؛
    Ils doivent aussi coopérer, directement et par l'intermédiaire des organisations internationales compétentes, à la conservation et à la gestion durable des ressources biologiques et à la protection et à la préservation du milieu marin. UN وتطلب الاتفاقية أيضا إلى الدول أن تتعاون بشكل مباشر وعن طريق المنظمات الدولية المختصة من أجل المحافظة على الموارد البحرية الحية واستخدامها بشكل مستدام، ومن أجل حماية البيئة البحرية والحفاظ عليها(14).
    iv bis) Promouvoir, directement et par l'intermédiaire des organisations internationales qui traitent des échanges commerciaux, un meilleur accès aux marchés des biens et services forestiers. UN ' ٤ ' )مكررا( الدعوة بصورة مباشرة وعن طريق المنظمات الدولية التي تعنى بالتجارة الى زيادة إمكانية وصول السلع والخدمات المتصلة بالغابات الى اﻷسواق.
    À la suite de cet examen, elle a demandé aux États, aux paragraphes 80 à 90 de sa résolution 61/105, d'agir immédiatement, individuellement et par l'intermédiaire des organisations et mécanismes régionaux de gestion des pêches, afin de gérer durablement les stocks de poissons et de protéger les écosystèmes marins vulnérables, ainsi que d'adopter et de mettre en œuvre des mesures afin de réglementer la pêche de fond. UN وبعد إجراء الاستعراض، أهابت الجمعية العامة في الفقرات 80 إلى 90 من قرارها 61/105 بالدول اتخاذ إجراءات فورية، بين أمور أخرى، فرادى وعن طريق المنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، لإدارة الأرصدة السمكية على نحو مستدام وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة من ممارسات الصيد المهلكة، واعتماد وتنفيذ تدابير لتنظيم الصيد في قاع البحار.
    La Nouvelle-Zélande s'employait à titre individuel et par l'intermédiaire des organisations régionales de gestion de la pêche dont elle était membre à donner suite aux recommandations de la Conférence. UN وتعمل نيوزيلندا بشكل فردي ومن خلال المنظمات الإقليمية التي تنتمي إليها وكذلك في منتديات دولية أخرى لتنفيذ توصيات المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more