"et par la conférence des parties" - Translation from French to Arabic

    • ومؤتمر الأطراف
        
    Documentation sur le programme de travail commun pour examen par le CRIC et par la Conférence des Parties. UN إعداد وثائق عن برنامج العمل المشترك كي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.
    Ces contributions seront affectées directement à des activités d'adaptation spécifiques, convenues par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole; UN وتوجّه هذه المساهمات إلى أنشطة تكيف محددة يتفق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف في هذا البروتوكول.
    Enfin, l'Union européenne considère que, globalement, les décisions adoptées par le Sommet mondial pour le développement durable et par la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique à sa sixième session sont équilibrées. UN وأخيراً فإن الاتحاد الأوربي ينظر إلى قرار مؤتمر القمة للتنمية المستدامة ومؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في دورته السادسة باعتبارهما صفقة متكاملة.
    À cet égard, il voudra peut-être engager les États d'Europe orientale à présenter une offre, pour examen par le SBI et par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN وفي هذا السياق، لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ تود تشجيع دول أوروبا الشرقية على التقدم بعروض كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    D'autres décisions pertinentes ont été adoptées par la Conférence des Parties (COP) et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) à Cancún. UN واعتمد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماعاً للأطراف في البروتوكول (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) في كانكون مقررات أخرى ذات صلة.
    Ces directives viendront compléter celles qui ont déjà été adoptées par l'OMI en 2003 et par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle en 2002 (voir par. 138 ci-après). UN وستكمل هذه المبادئ التوجيهية المبادئ التي اعتمدتها بالفعل المنظمة البحرية الدولية في عام 2003 ومؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في عام 2002 (انظر الفقرة 138 أدنـاه).
    Le formulaire révisé figurant en annexe est également transmis pour examen par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle à sa onzième réunion et par la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam à sa sixième réunion. UN 7 - وقد قدمت الاستمارة المنقحة الواردة في المرفق أيضاً لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الحادي عشر،() ومؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في اجتماعه السادس() للنظر.
    13. Demande à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre de recommander, à sa trente-huitième session, un budget-programme pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa neuvième session; UN 13- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي، في دورتها الثامنة والثلاثين، بميزانية برنامجية لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة، ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته التاسعة؛
    14. Demande à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre de recommander, à sa trente-huitième session, un projet de budget-programme pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa neuvième session; UN 14- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي، في دورتها الثامنة والثلاثين، بميزانية برنامجية لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة، ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته التاسعة؛
    4. Invite l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture à examiner les observations transmises à la douzième réunion de la Conférence des Parties et à réviser plus avant le projet de directives techniques actualisées visé au paragraphe 3 ci-dessus pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa dixième réunion et par la Conférence des Parties à sa treizième réunion; UN 4 - يدعو منظمة الأغذية والزراعة إلى النظر في التعليقات المقدمة إلى الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف، ومواصلة تنقيح مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكملة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه العاشر، ومؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر؛
    6. Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre de recommander, à sa trentième session, un budget-programme pour approbation par la Conférence des Parties à sa quinzième session, et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa cinquième session; UN 6- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي، في دورتها الثلاثين، بميزانية برنامجية لعرضها على موافقة مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة، ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة؛
    13. Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre de recommander à sa vingtsixième session un projet de budgetprogramme pour adoption par la Conférence des Parties à sa treizième session, et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa troisième session; UN 13- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي في دورتها السادسة والعشرين بميزانية برنامجية يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة؛
    Le présent document contient une proposition concernant la collecte, le traitement et la diffusion d'informations sur le suivi des capacités et des activités de renforcement des capacités dans les pays en développement sur la base du suivi tel que défini par la Conférence des Parties dans sa décision 4/CP.12 et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto dans sa décision 6/CMP.2. UN تقدم هذه الوثيقة اقترحاً بجمع ومعالجة ونشر معلومات عن قدرة الرصد وأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية استناداً لهدف الرصد كما عرَّفه مؤتمر الأطراف في مقرره 4/م أ-12 ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماعاً للأطراف في بروتوكول كيوتو في مقرره 6/م أإ-2.
    a) Recommander un budgetprogramme et approuver un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa treizième session et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa troisième session; UN (أ) أن توصي بميزانية برنامجية وأن تتفق على مشروع مقرر كي يعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة؛
    a) De recommander un budgetprogramme pour adoption par la Conférence des Parties à sa onzième session et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) à sa première session; UN (أ) التوصية بميزانية برنامجية يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه مؤتمر الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛
    57. Étant donné que la planification d'une session hors siège est une tâche de longue haleine tant pour le gouvernement hôte que pour le secrétariat, tout pays susceptible d'accueillir la neuvième session de la Conférence des Parties est encouragé à faire une proposition qui pourrait être examinée par le SBI à sa seizième session et par la Conférence des Parties à sa huitième session. UN 57- ولما كان التخطيط لعقد الدورات خارج مقر الأمانة يستغرق وقتاً من الحكومات المضيفة ومن الأمانة، فإن أي حكومات ترغب في استضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف مدعوة إلى تقديم عروض لكي ينظر فيها كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    65. Par sa résolution 56/196 du 7 février 2002, l'Assemblée générale a approuvé la reconduction des liens institutionnels existant entre le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le secrétariat de la Convention pour une nouvelle période de cinq ans, cet arrangement devant être revu par l'Assemblée générale et par la Conférence des Parties au plus tard le 31 décembre 2006. UN 65- بموجب القرار 56/196 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2002، وافقت الجمعية العامَّة على استمرار الصلة المُؤسَّسية الراهنة بين أمانة الاتفاقية والأمانة العامة للأمم المتحدة لمدة خمس سنوات أخرى، على أن تعيد الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف النظر فيها خلال فترة لا تتعدَّى 31 كانون الأوَّل/ديسمبر 2006.
    19. Approuve la reconduction des liens institutionnels existants et des arrangements administratifs connexes entre le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le secrétariat de la Convention pour une nouvelle période de cinq ans, cet arrangement devant être revu par l'Assemblée générale et par la Conférence des Parties au plus tard le 31 décembre 2006 ; UN 19 - توافق على استمرار الصلة المؤسسية الراهنة والترتيبات الإدارية ذات الصلة القائمة بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة الاتفاقية لمدة خمس سنوات أخرى على أن تستعرضها الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في أجل لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    2. Approuve la reconduction des liens institutionnels actuels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies, ainsi que des dispositions administratives connexes, pour une nouvelle période de cinq ans, cet arrangement devant être revu par l'Assemblée générale et par la Conférence des Parties avant le 31 décembre 2006; UN 2- يوافق على استمرار الصلة المؤسسية الراهنة التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة وما يتصل بها من الترتيبات الإدارية لمدة خمس سنوات إضافية، رهناً باستعراضها من قِبَل الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    14. Demande à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre de recommander, à sa trente-quatrième session, un projet de budget-programme pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-septième session, et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa septième session; UN 14- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي، في دورتها الرابعة والثلاثين، بميزانية برنامجية لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more