"et par tranche" - Translation from French to Arabic

    • والدفعة
        
    • والفئة
        
    • وبحسب الدفعة
        
    • ودفعة
        
    • وشريحة
        
    • وكل دفعة
        
    • حسب دفعة
        
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les tableaux suivants donnent un aperçu sur le taux de scolarisation par sexe et par tranche d'âge. UN ويقدم الجدول التالي لمحة عامة عن نسب الالتحاق بالمدرسة حسب نوع الجنس والفئة العمرية.
    Salaire moyen par sexe et par tranche de revenu pour l'ensemble des professions, 1995 UN متوسط الدخل حسب الجنس والفئة الضريبية لجميع المهن، ١٩٩٥
    Les totaux corrigés, par pays ou autre entité ayant présenté des réclamations et par tranche, sont les suivants: UN وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد أو الكيان الآخر المقدم لمطالبات وبحسب الدفعة:
    1. Compte tenu des corrections indiquées plus haut aux paragraphes 2 à 11, les montants totaux révisés des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit : UN 1- استناداً إلى التصويبات المذكورة في الفقرات 2-11 أعلاه يرد فيما يلي إجمالي المبالغ المصوبة لمطالبات الفئة " ألف " موضحة حسب البلد ودفعة المطالبات:
    Appendice 6 Salariés de la fonction publique par sexe et par tranche de rémunération, 2001 UN التذييل 6: موظفو الخدمة العامة حسب نوع الجنس وشريحة المرتب 2001
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Les totaux corrigés, par pays ou organisation internationale et par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد أو المنظمة الدولية والدفعة:
    Les données concernant le nombre de retraités par nationalité et par tranche d'âge sont celles qui se rapprochent le plus des données de référence car il est peu probable qu'une même personne soit comptabilisée sous différentes nationalités ou différentes tranches d'âge. UN أما العدد بحسب الجنسية والفئة العمرية، فهو أقرب ما يكون إلى خط الأساس، لأنه من غير المرجح تسجيل المتقاعدين تحت جنسيات مختلفة أو في فئات عمرية مختلفة.
    Les données concernant le nombre de retraités par nationalité et par tranche d’âge sont celles qui se rapprochent le plus des données de référence car il est peu probable qu’une même personne soit comptabilisée sous différentes nationalités ou différentes tranches d’âge. UN أما العدد بحسب الجنسية والفئة العمرية، فهو أقرب ما يكون إلى خط اﻷساس، ﻷن من غير المرجح تسجيل المتقاعدين تحت جنسيات مختلفة أو في فئات عمرية مختلفة.
    Nombre d'habitants par religion et par tranche d'âge UN عدد السكان حسب الدين والفئة العمرية
    Les données concernant le nombre de retraités par nationalité et par tranche d'âge sont celles qui se rapprochent le plus des données de référence car il est rare qu'une même personne soit comptabilisée sous plusieurs nationalités ou tranches d'âge. UN أما العدد حسب الجنسية والفئة العمرية، فهو أقرب ما يكون إلى خط الأساس، لأنه من غير المحتمل تسجيل المتقاعدين تحت جنسيات مختلفة أو في فئات عمرية مختلفة.
    Les totaux corrigés, par pays ou entité ayant présenté les réclamations et par tranche, sont les suivants: UN وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد أو الكيان المقدم لمطالبات وبحسب الدفعة:
    Les totaux corrigés, par pays ou entité ayant présenté les réclamations et par tranche, sont les suivants: UN وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد أو الكيان المقدم للمطالبات وبحسب الدفعة:
    1. Compte tenu des corrections indiquées plus haut aux paragraphes 12 à 23, les montants totaux révisés des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit : UN 1- استناداً إلى التصويبات المذكورة في الفقرات 12-23 أعلاه يرد فيما يلي إجمالي المبالغ المصوبة لمطالبات الفئة " ألف " موضحة حسب البلد ودفعة المطالبات:
    Salariés de la fonction publique par sexe et par tranche de rémunération 2001 UN التذييل 6 موظفو الخدمة العامة حسب نوع الجنس وشريحة المرتب 2001
    APRÈS CORRECTION 1. Compte tenu des corrections indiquées plus haut aux paragraphes 2 et 3, les montants totaux révisés des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit : UN 1- استنادا إلى التصويبات المذكورة في الفقرتين 2 و3 أعلاه، فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة للمطالبات من الفئة " ألف " بحسب كل بلد وكل دفعة من المطالبات:
    Les montants globaux, après correction, des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamation, s'établissent comme suit : UN وتكون المبالغ الإجمالية المصوبة، حسب دفعة المطالبة، كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more