iii) Mobilisation et partage des connaissances : le nouvel accent mis sur les partenariats pour la mobilisation et le partage des connaissances sera maintenu. | UN | ' 3` إطلاق الدعوة وتبادل المعارف: سيتواصل التركيز الجديد على الشراكات من أجل إطلاق الدعوة وتبادل المعارف. |
N. Communication, établissement de réseaux et partage des connaissances V. | UN | نون - الاتصالات وإقامة الشبكات وتبادل المعارف |
Il est divisé en quatre groupes d'activités : planification et élaboration des programmes; initiatives politiques et stratégiques; suivi et évaluation; communication et partage des connaissances. | UN | وهذه العناصر قسمت إلى أربع مجموعات للأنشطة، هي: التخطيط ووضع البرامج؛ ومبادرات السياسات والمبادرات الاستراتيجية؛ والرصد والتقييم؛ والاتصال وتبادل المعارف. |
Mise en réseau et partage des connaissances | UN | بــاء - الربط الشبكي للمعارف وتبادلها |
:: Déclaration du Millénaire et autres objectifs de développement convenus à l'échelle internationale : statistiques, collecte de données, analyse, suivi et partage des connaissances | UN | :: إعلان الألفية وغيره من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا: الإحصاءات، وجمع البيانات، والتحليل، والرصد وتقاسم المعرفة |
Partenariats, mobilisation mondiale et partage des connaissances en 2010 | UN | رابعا - الشراكات، والدعوة على الصعيد العالمي وتبادل المعارف في عام 2010 |
IV. Partenariats, mobilisation mondiale et partage des connaissances en 2010 | UN | رابعا - الشراكات والدعوة على الصعيد العالمي وتبادل المعارف في عام 2010 |
Transfert des technologies et partage des connaissances | UN | جيم - نقل التكنولوجيا وتبادل المعارف |
c) Amélioration et partage des connaissances et des informations sur le climat et les mesures d'adaptation, et investissement dans la collecte des données; | UN | (ج) تحسين وتبادل المعارف والمعلومات المتعلقة بالمناخ وتدابير التكيف مع تغيره، والاستثمار في مجال جمع البيانات؛ |
Coordination technique et partage des connaissances sur l'égalité des sexes dans le monde du travail (projet de coopération technique) | UN | :: التنسيق التقني وتبادل المعارف بشأن المساواة بين الجنسين في عالم العمل (مشروع التعاون التقني). |
:: Coordination technique et partage des connaissances sur l'égalité des sexes dans le monde du travail (projet de coopération technique) | UN | :: التنسيق التقني وتبادل المعارف بشأن المساواة بين الجنسين في عالم العمل (مشروع التعاون التقني). |
3.1 Le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain échange des missions et mène des efforts conjoints de sensibilisation et de promotion avec les équipes chargées d'établir les rapports nationaux, et partage des connaissances par l'intermédiaire du Réseau de ressources pour le développement humain (HDR-net), du Réseau de statistique pour le développement humain (HDRStat-net) et d'autres réseaux | UN | 3-1 قيام المكتب المعني بتقارير التنمية البشرية بتبادل المهام والاضطلاع بأعمال البحث والتوعية والدعوة بالاشتراك مع الأفرقة المعنية بالتقارير الوطنية عن التنمية البشرية، وتبادل المعارف من خلال شبكة تقارير التنمية البشرية وشبكة إحصاءات تقارير التنمية البشرية وشبكات أخرى. |
B. Mise en réseau et partage des connaissances | UN | باء - الربط الشبكي للمعارف وتبادلها |
Ils comportent également les quatre domaines d'intervention porteurs ci-après : a) planification et politiques énergétiques; b) modèle commercial et innovation technologique; c) financement et gestion des risques; et d) renforcement des capacités et partage des connaissances. | UN | وهناك أيضا أربعة مجالات عمل " تمكينية " : (أ) تخطيط الطاقة وسياساتها؛ (ب) نماذج الأعمال والابتكارات التكنولوجية؛ (ج) التمويل وإدارة المخاطر؛ (د) بناء القدرات وتقاسم المعرفة. |
Les domaines d'intervention porteurs sont les suivants : a) planification et politiques énergétiques; b) modèle commercial et innovation technologique; c) financement et gestion des risques; d) renforcement des capacités et partage des connaissances. | UN | أما مجالات العمل التمكينية فهي: (أ) التخطيط والسياسات في مجال الطاقة؛ و (ب) الابتكار في نماذج الأعمال والتكنولوجيا؛ و (ج) التمويل وإدارة المخاطر؛ و (د) بناء القدرات وتقاسم المعرفة. |