Soutien aux victimes et participation de la société civile | UN | تقديم الدعم للضحايا وإشراك المجتمع المدني |
Intégration des sexospécificités et participation de la société civile | UN | تعميم المنظور الجنساني وإشراك المجتمع المدني |
Bénévolat et participation de la société civile | UN | العمل التطوعي وإشراك المجتمع المدني |
:: Appropriation et participation de la société civile : le degré d'appropriation des accords de paix et la mise en place de calendriers réalistes peut faire la différence entre le succès et l'échec d'un accord. | UN | الملكية ومشاركة المجتمع المدني. يمكن لمدى ملكية اتفاقات السلام ووضع جداول زمنية واقعية أن يحدد احتمالات نجاح الاتفاقات. |
Égalité des sexes, autonomisation des femmes et participation de la société civile | UN | حاء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وتمكين المرأة، واشتراك المجتمع المدني |
Prise en compte du souci de l'égalité des sexes et participation de la société civile | UN | حاء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإشراك المجتمع المدني |
Prise en compte du souci de l'égalité des sexes et participation de la société civile | UN | حاء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإشراك المجتمع المدني |
1. Processus participatifs et participation de la société civile au processus d'établissement des rapports nationaux | UN | 1- العمليات القائمة على المشاركة وإشراك المجتمع المدني في عملية صياغة التقرير الوطني |
Pour sensibiliser la communauté internationale aux problèmes du développement de l'Afrique, des actions seront menées dans les domaines suivants : plaidoyer et activités à effet catalytique, participation aux principaux forums, promotion de la coordination au sein du système des Nations Unies, promotion de la coopération Sud-Sud et participation de la société civile et du secteur privé. | UN | وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Pour sensibiliser la communauté internationale aux problèmes du développement de l'Afrique, des activités seront menées dans les domaines suivants : activités de mobilisation et activités à effet catalytique, participation aux principaux forums, promotion de la coordination dans le système des Nations Unies, promotion de la coopération Sud-Sud et participation de la société civile et du secteur privé. | UN | وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Pour sensibiliser la communauté internationale aux problèmes du développement de l'Afrique, des activités seront menées dans les domaines suivants : activités de mobilisation et activités à effet catalytique, participation aux principaux forums, promotion de la coordination dans le système des Nations Unies, promotion de la coopération Sud-Sud et participation de la société civile et du secteur privé. | UN | وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Pour sensibiliser la communauté internationale aux problèmes du développement de l'Afrique, des activités seront menées dans les domaines suivants : activités de mobilisation et activités à effet catalytique, participation aux principaux forums, promotion de la coordination dans le système des Nations Unies, promotion de la coopération Sud-Sud et participation de la société civile et du secteur privé. | UN | وسوف يسعى هذا البرنامج إلى التوعية بقضايا التنمية الأفريقية على المستوى الدولي من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Pour sensibiliser la communauté internationale aux problèmes du développement africain, des actions seront menées dans les domaines suivants : plaidoyer et activités à effet catalytique, participation aux principaux forums, promotion de la coordination au sein du système des Nations Unies, promotion de la coopération Sud-Sud et participation de la société civile et du secteur privé. | UN | وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الأساسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة ، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Pour sensibiliser la communauté internationale aux problèmes du développement africain, des actions seront menées dans les domaines suivants : plaidoyer et activités à effet catalytique, participation aux principaux forums, promotion de la coordination au sein du système des Nations Unies, promotion de la coopération Sud-Sud et participation de la société civile et du secteur privé. | UN | وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الأساسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Pour sensibiliser la communauté internationale aux problèmes du développement de l'Afrique, des actions seront menées dans les domaines suivants : plaidoyer et activités à effet catalytique, participation aux principaux forums, promotion de la coordination au sein du système des Nations Unies, promotion de la coopération Sud-Sud et participation de la société civile et du secteur privé. | UN | وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Pour sensibiliser la communauté internationale aux problèmes du développement de l'Afrique, des activités seront menées dans les domaines suivants : activités de mobilisation et activités incitatives, participation aux principaux forums, promotion de la coordination dans le système des Nations Unies, promotion de la coopération Sud-Sud et participation de la société civile et du secteur privé. | UN | وسوف يسعى هذا البرنامج إلى التوعية بقضايا التنمية الأفريقية على المستوى الدولي من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
H. Égalité des sexes, autonomisation des femmes et participation de la société civile | UN | حاء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني، والتمكين للمرأة، ومشاركة المجتمع المدني |
Égalité des sexes, autonomisation des femmes et participation de la société civile | UN | حاء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني، والتمكين للمرأة، ومشاركة المجتمع المدني |
Égalité des sexes, autonomisation des femmes et participation de la société civile | UN | حاء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني، والتمكين للمرأة، ومشاركة المجتمع المدني |
Reprise des travaux des organes judiciaires en Ituri, réouverture de la prison de Bunia et participation de la société civile à un atelier national relatif à l'Observatoire national des droits de l'homme | UN | استئناف عمل الأجهزة القضائية في إيتوري وإعادة فتح سجن بونيا واشتراك المجتمع المدني في حلقة عمل وطنية عن المرصد الوطني لحقوق الإنسان |