1. Coordination de l'aide humanitaire : aide d'urgence et passage à la phase de relèvement et de développement 31 | UN | تنسيق المساعدة اﻹنسانية: اﻹغاثة في حالات الطوارئ والانتقال منها إلى اﻹنعاش والتنمية |
Achèvement du cycle de l'enseignement primaire et passage à l'école secondaire, Gambie, 2006 | UN | إتمام التعليم الابتدائي والانتقال إلى التعليم الثانوي، غامبيا، 2006 |
Composés chimiques perfluorés et passage à des produits de remplacement plus sûrs; | UN | ' 4` المواد الكيميائية البيروفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً؛ |
c) Des stations de solidification ou de liquéfaction utilisées pour prélever l'UF6 du processus d'enrichissement, par compression et passage à l'état liquide ou solide; et | UN | (ج) محطات للتجميد أو التسييل تستخدم لإزالة سادس فلوريد اليورانيوم من عملية التخصيب عن طريق ضغطه وتحويله إلى الحالة السائلة أو الصلبة؛ |
c) Des stations de solidification ou de liquéfaction utilisées pour retirer l'UF6 du processus d'enrichissement par compression et passage à l'état liquide ou solide; | UN | (ج) محطات تجميد أو تسييل تستخدم في إزالة سادس فلوريد اليورانيوم من عملية التخصيب عن طريق ضغطه وتحويله إلى الحالة السائلة أو الصلبة؛ |
XI. Objectif 5 : Réduction des risques de situations d'urgence complexes et de catastrophes naturelles et passage | UN | حادي عشر - الهدف 5: تخفيف آثار حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية المعقدة واللإنعاش المستدام منها وتجاوزها |
Déploiement rapide des capacités dans les situations d'urgence et passage de la phase des secours aux activités de développement | UN | النشر السريع للقدرات في حالات الطوارئ والانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
lors du débat de 1993 sur la coordination de l'aide humanitaire : aide d'urgence et passage à la phase de | UN | ١ - تنسيق المساعدة اﻹنسانيـة: اﻹغاثـة في حـالات الطوارئ والانتقال منها إلى اﻹنعاش والتنمية |
Système intégré de gestion et passage à l'an 2000 | UN | ألف - نظام المعلومات الإدارية المتكامل والانتقال إلى سنة 2000 |
3. Enseignement supérieur et passage à la vie active | UN | 3- مرحلة التعليم العالي والانتقال إلى العمل |
27. Achèvement du cycle de l'enseignement primaire et passage à l'école secondaire, Gambie, 2006 31 | UN | 27- إتمام التعليم الابتدائي والانتقال إلى التعليم الثانوي، غامبيا، 2006 32 |
A. Constitution et passage à la démocratie | UN | ألف- الدستور والانتقال إلى الديمقراطية |
:: Mise en place d'un système de garantie de la qualité fondé sur la norme ISO 9000 : 1994 et passage à un système de gestion de la qualité fondé sur la norme ISO 9000 : 2000 applicables pour les services budgétaires, avec la transformation de la direction générale de la programmation du budget et de l'organisation en un service public structuré transparent et efficace | UN | :: تطبيق نظام لإدارة جودة عمليات إدارة الميزانية وفقا لمعايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ISO 9000: 1994، والانتقال من ثم إلى معايير ISO 9000: 2000، مما أدّى إلى تحويل جذري للمديرية العامة للتخطيط البرنامجي وشؤون الميزانية والتنظيم، لتصبح دائرة حكومية تتسم بالكفاءة والشفافية وحسن التنظيم |
g) Travaux préparatoires (nettoyage des données et gestion de la qualité, établissement de la documentation relative aux procédures et aux algorithmes et passage au Système intégré d'administration des pensions); | UN | (ز) مهام التنفيذ المسبق من قبيل تنقية البيانات وإدارة الجودة، وتوثيق الإجراءات، والخوارزميات، والانتقال فيما بعد إلى منصة النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية؛ |
35. À sa session de fond, le Conseil a examiné la question de la mise en oeuvre des conclusions adoptées d'un commun accord lors du débat de 1993 sur la coordination de l'aide humanitaire : aide d'urgence et passage à la phase de relèvement et de développement (point 3 c) i) de l'ordre du jour). | UN | ٥٣ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣ فيما يتصل بتنسيق المساعدة الانسانية: اﻹغاثة في حالات الطوارئ والانتقال منها إلى الانعاش والتنمية. )البند ٣ )ج( من ' ١ ' جدول اﻷعمال(. |
35. À sa session de fond, le Conseil a examiné la question de la mise en oeuvre des conclusions adoptées d'un commun accord lors du débat de 1993 sur la coordination de l'aide humanitaire : aide d'urgence et passage à la phase de relèvement et de développement [point 3 c) i) de l'ordre du jour]. | UN | ٥٣ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣ فيما يتصل بتنسيق المساعدة الانسانية: اﻹغاثة في حالات الطوارئ والانتقال منها إلى الانعاش والتنمية. )البند ٣ )ج( من ' ١ ' جدول اﻷعمال(. |
Ses travaux de recherche et d'analyse directive portent sur diverses questions macroéconomiques, sectorielles et thématiques intéressant les PMA: stratégies de réduction de la pauvreté, développement des capacités productives, profils de vulnérabilité, retrait de la liste des pays les moins avancés et passage sans heurts à cette nouvelle situation, avantages effectifs procurés par le statut de PMA, accès aux marchés et préférences commerciales. | UN | وتركزت أعمال البحث وتحليل السياسات العامة على قضايا الاقتصاد الكلي، والقضايا القطاعية والمواضيعية ذات الاهتمام بالنسبة لأقل البلدان نمواً، من قبيل ما يلي: استراتيجيات الحد من الفقر، وتطوير القدرات الإنتاجية، وجوانب الضعف، والخروج من وضع البلد الأقل نمواً والانتقال السلس إلى هذا الوضع، والمنافع الفعلية المتأتية من وضع البلد الأقل نمواً، والوصول إلى الأسواق، والأفضليات التجارية. |
:: Mise en place d'un système de garantie de la qualité fondé sur la norme ISO 9000 : 1994 et passage à un système de gestion de la qualité fondé sur la norme ISO 9000 : 2000 applicables pour les services budgétaires, avec la transformation de la direction générale dans un domaine formalisé dans l'optique du service public et selon une démarche engagée, transparente et efficace | UN | :: تطبيق نظام ضمان الجودة وفقا لمعيار المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ISO 9000: 1994 والانتقال إلى نظام إدارة النوعية على أساس المعيار ISO 9000: 2000 في الخدمات المتعلقة بالميزانية، مما أدى إلى الأخذ بنظام عمل ممنهج في المديرية العامة، التي أصبحت حريصة على ضمان جودة الخدمات المقدمة وملتزمة بالجودة والشفافية والكفاءة. |
c) Des stations de solidification ou de liquéfaction utilisées pour prélever l'UF6 du processus d'enrichissement, par compression et passage à l'état liquide ou solide; et | UN | (ج) محطات للتجميد أو التسييل تستخدم لإزالة سادس فلوريد اليورانيوم من عملية الإثراء عن طريق ضغطه وتحويله إلى الحالة السائلة أو الصلبة؛ |
c) Des stations de solidification ou de liquéfaction utilisées pour retirer l'UF6 du processus d'enrichissement par compression et passage à l'état liquide ou solide; | UN | (ج) محطات تجميد أو تسييل تستخدم في إزالة سادس فلوريد اليورانيوم من عملية الإثراء عن طريق ضغطه وتحويله إلى الحالة السائلة أو الصلبة؛ |
Objectif 5 : Réduction des risques de situations d'urgence complexes et de catastrophes naturelles et passage de ces situations d'urgence complexes et de ces catastrophes naturelles à un relèvement durable | UN | حادي عشر - الهدف 5: تخفيــــف آثــــار حالات الطوارئ والكـــــوارث الطبيعيـــــة المعقدة والإنعاش المستدام منها وتجاوزها |