Leur cargaison consistait surtout en blé, sucre, soja, beurre chlorifié et pièces de rechange. | UN | وشملت حمولتها أساسا القمح، واﻷرز، والسكر، وفول الصويا، والسمن، وقطع الغيار. |
Fournitures et pièces de rechange pour le système de transmissions | UN | لوازم وقطع غيار للاتصالات الاتصالات التجارية |
Les dépenses additionnelles encourues au titre des fournitures et pièces de rechange ont été causées par des frais effectifs plus élevés que prévu. | UN | ونتج الاحتياج اﻹضافي المتعلق باللوازم وقطع الغيار عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان متوقعا أولا. |
Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des fournitures et pièces de rechange nécessaires au fonctionnement et à l'entretien du système de transmissions de la Force. | UN | يشمل هذا التقدير تكاليف اللوازم وقطع الغيار اللازمة لتشغيل وصيانة شبكة اتصالات القوة. |
Du fait de l'indisponibilité de nombreux produits, services et pièces de rechange, l'économie a été étranglée. | UN | فكثير من المنتجات والخدمات وقطع الغيار لا تصل إلى العراق، مما تسبب في خنق اقتصاده. |
Sept lanceurs et 20 335 pièces d'armes et pièces de rechange ont également été détruits. | UN | وكذلك دمرت سبع قاذفات و 335 20 جزءا من أجزاء الأسلحة وقطع الغيار. |
Frais de transport, kilométrage effectué en dehors du service, entretien et pièces de rechange de véhicules | UN | تكاليف النقل والاستخدام الحر للمركبات والخدمات وقطع غيار المركبات |
Communications par réseaux commerciaux, fournitures et pièces de rechange pour les transmissions | UN | المبلغ الاتصالات التجارية وقطع غيار ولوازم الاتصالات |
Pour les groupes électrogènes, dans certains cas, la valeur de divers accessoires et pièces de rechange s’ajoute à celle des appareils eux-mêmes. | UN | وقيمة المولدات الكهربائية، في بعض الحالات، لا تشمل المولدات ذاتها فحسب وإنما أيضا مختلف اللوازم وقطع الغيار. |
Un fournisseur allemand livre des machines agricoles et pièces de rechange d'occasion à un commerçant suisse. | UN | ورّدت شركة ألمانية آلات زراعية مستعملة وقطع غيار إلى تاجر سويسري. |
Afin d'être opérationnels dès leur déploiement, les groupes sont également équipés des tableaux de commande, connecteurs et pièces de rechange nécessaires. | UN | كما يجري تجميع المولدات مع ما يلزم من لوحات تحكم وتوصيلات وقطع غيار لتشغيلها فور نشرها. |
Achat et utilisation de véhicules, gestion du combustible, moyens aériens et pièces de rechange | UN | شراء المركبات واستخدامها، إدارة الوقود، الأصول الجوية وقطع الغيار |
Transmissions, informatique et pièces de rechange | UN | الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وقطع الغيار |
Cette ordonnance royale impose un embargo sur la vente ou la fourniture d'armes à Haïti, y compris de matériel connexe de tous types et de toute aide et pièces de rechange s'y rapportant. | UN | ويفرض هذا المرسوم الملكي حظرا على بيع وتوريد اﻷسلحة لهايتي، بما في ذلك المواد ذات الصلة بكافة أنواعها، وأية مساعدات وقطع غيار تتصل بها. |
Entretien et pièces de rechange (matériels divers) | UN | الصيانة وقطع الغيار ومعدات أخرى |
Entretien et pièces de rechange (matériels divers) | UN | الصيانة وقطع الغيا للمعدات اﻷخرى |
Matériel d'entretien et pièces de rechange (matériels divers) | UN | الصيانة وقطع الغيار للمعدات اﻷخرى |
LANCE-ROQUETTES, MISSILES et pièces de RECHANGE POUR MIRAGE F1 | UN | ٠٠٥٤٣ ٠٧-١٠-١٩٩٢ قاذفة صواريخ، قذائف، وقطع غيار لميراج F1 |
SIMULATEURS et pièces de RECHANGE | UN | ٠٠٥٤٧ ٠١-١٠-١٩٩٢ معدات وقطع غيار للكاميرات |
MATÉRIEL TÉLÉPHONIQUE et pièces de RECHANGE | UN | ٠٠٥٤٩ ٢١-١٠-١٩٩٢ معدات وقطع غيار تليفونية |