"et pièces de" - Translation from French to Arabic

    • وقطع
        
    Leur cargaison consistait surtout en blé, sucre, soja, beurre chlorifié et pièces de rechange. UN وشملت حمولتها أساسا القمح، واﻷرز، والسكر، وفول الصويا، والسمن، وقطع الغيار.
    Fournitures et pièces de rechange pour le système de transmissions UN لوازم وقطع غيار للاتصالات الاتصالات التجارية
    Les dépenses additionnelles encourues au titre des fournitures et pièces de rechange ont été causées par des frais effectifs plus élevés que prévu. UN ونتج الاحتياج اﻹضافي المتعلق باللوازم وقطع الغيار عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان متوقعا أولا.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des fournitures et pièces de rechange nécessaires au fonctionnement et à l'entretien du système de transmissions de la Force. UN يشمل هذا التقدير تكاليف اللوازم وقطع الغيار اللازمة لتشغيل وصيانة شبكة اتصالات القوة.
    Du fait de l'indisponibilité de nombreux produits, services et pièces de rechange, l'économie a été étranglée. UN فكثير من المنتجات والخدمات وقطع الغيار لا تصل إلى العراق، مما تسبب في خنق اقتصاده.
    Sept lanceurs et 20 335 pièces d'armes et pièces de rechange ont également été détruits. UN وكذلك دمرت سبع قاذفات و 335 20 جزءا من أجزاء الأسلحة وقطع الغيار.
    Frais de transport, kilométrage effectué en dehors du service, entretien et pièces de rechange de véhicules UN تكاليف النقل والاستخدام الحر للمركبات والخدمات وقطع غيار المركبات
    Communications par réseaux commerciaux, fournitures et pièces de rechange pour les transmissions UN المبلغ الاتصالات التجارية وقطع غيار ولوازم الاتصالات
    Pour les groupes électrogènes, dans certains cas, la valeur de divers accessoires et pièces de rechange s’ajoute à celle des appareils eux-mêmes. UN وقيمة المولدات الكهربائية، في بعض الحالات، لا تشمل المولدات ذاتها فحسب وإنما أيضا مختلف اللوازم وقطع الغيار.
    Un fournisseur allemand livre des machines agricoles et pièces de rechange d'occasion à un commerçant suisse. UN ورّدت شركة ألمانية آلات زراعية مستعملة وقطع غيار إلى تاجر سويسري.
    Afin d'être opérationnels dès leur déploiement, les groupes sont également équipés des tableaux de commande, connecteurs et pièces de rechange nécessaires. UN كما يجري تجميع المولدات مع ما يلزم من لوحات تحكم وتوصيلات وقطع غيار لتشغيلها فور نشرها.
    Achat et utilisation de véhicules, gestion du combustible, moyens aériens et pièces de rechange UN شراء المركبات واستخدامها، إدارة الوقود، الأصول الجوية وقطع الغيار
    Transmissions, informatique et pièces de rechange UN الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وقطع الغيار
    Cette ordonnance royale impose un embargo sur la vente ou la fourniture d'armes à Haïti, y compris de matériel connexe de tous types et de toute aide et pièces de rechange s'y rapportant. UN ويفرض هذا المرسوم الملكي حظرا على بيع وتوريد اﻷسلحة لهايتي، بما في ذلك المواد ذات الصلة بكافة أنواعها، وأية مساعدات وقطع غيار تتصل بها.
    Entretien et pièces de rechange (matériels divers) UN الصيانة وقطع الغيار ومعدات أخرى
    Entretien et pièces de rechange (matériels divers) UN الصيانة وقطع الغيا للمعدات اﻷخرى
    Matériel d'entretien et pièces de rechange (matériels divers) UN الصيانة وقطع الغيار للمعدات اﻷخرى
    LANCE-ROQUETTES, MISSILES et pièces de RECHANGE POUR MIRAGE F1 UN ٠٠٥٤٣ ٠٧-١٠-١٩٩٢ قاذفة صواريخ، قذائف، وقطع غيار لميراج F1
    SIMULATEURS et pièces de RECHANGE UN ٠٠٥٤٧ ٠١-١٠-١٩٩٢ معدات وقطع غيار للكاميرات
    MATÉRIEL TÉLÉPHONIQUE et pièces de RECHANGE UN ٠٠٥٤٩ ٢١-١٠-١٩٩٢ معدات وقطع غيار تليفونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more