"et planification de la famille" - Translation from French to Arabic

    • وتنظيم اﻷسرة
        
    Sous-programme 3.1 Santé, nutrition et planification de la famille UN البرنامج الفرعي ١-٣ - الصحة والتغذية وتنظيم اﻷسرة
    et planification de la famille UN سادسا - حقوق التناسل والصحة التناسلية وتنظيم اﻷسرة
    et planification de la famille UN سادسا - حقوق التناسل والصحة التناسلية وتنظيم اﻷسرة
    C. Santé et planification de la famille 19 - 28 6 UN جيم الصحة وتنظيم اﻷسرة دال
    B. Santé maternelle et infantile et planification de la famille UN باء - صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة
    Santé, nutrition et planification de la famille UN الصحة والتغذية وتنظيم اﻷسرة
    3.1 Santé, nutrition et planification de la famille UN ٣-١ الصحة والتغذية وتنظيم اﻷسرة
    A. Société et planification de la famille 11 - 13 7 UN المجتمع وتنظيم اﻷسرة
    L’Indonésie exécutera son plan d’action dans le cadre d’une coopération intégrée entre différents ministères et organismes sectoriels (santé, population et planification de la famille, affaires intérieures et information) et des centres d’études féminines, dont les activités seront coordonnées par le Cabinet du Ministre d’État à la condition de la femme. UN ومن المقرر أن تنفذ إندونيسيا خطة عملها في ميدان الصحة عن طريق التعاون المتكامل بين مختلف اﻹدارات والمكاتب ذات الصلة بالصحة والسكان وتنظيم اﻷسرة والشؤون المنزلية ومراكز المعلومات والدراسات عن المرأة التي يقوم بالتنسيق بينها جميعا مكتب وزير الدولة لشؤون دور المرأة.
    1. Santé génésique et planification de la famille UN ١ - الصحة التناسلية وتنظيم اﻷسرة
    12. Conformément aux directives du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le FNUAP a, dans le cadre de ses activités, accordé une plus grande attention aux composantes santé maternelle et infantile et planification de la famille (SMI/PF) et information, éducation et communication (IEC) qui absorbent 70 % du total des fonds provenant du FNUAP. UN ٢١ - وعملا بتعليمات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أولى الصندوق اهتمام أكبر بصحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة وعناصر اﻹعلام والتعليم والاتصال في مجمل أنشطته السكانية.
    2. Santé maternelle et infantile et planification de la famille UN ٢ - صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة
    e) Population et planification de la famille. Le Gouvernement affirme que la population et la planification de la famille est un programme national prioritaire et que la sensibilisation du public à ce programme a fortement augmenté ces dernières années. UN )ﻫ( تنظيم السكان واﻷسرة - أكدت الحكومة أن برنامج السكان وتنظيم اﻷسرة يمثل برنامجا وطنيا له اﻷولوية، وأن توعية الجمهور بهذا البرنامج قد ارتفعت بشكل ملحوظ على مدى السنوات اﻷخيرة.
    C. Santé et planification de la famille UN جيم - الصحة وتنظيم اﻷسرة
    A. Société et planification de la famille UN ألف - المجتمع وتنظيم اﻷسرة
    B. Santé et planification de la famille UN باء - الصحة وتنظيم اﻷسرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more