"et politiques en matière de population" - Translation from French to Arabic

    • والسياسات السكانية
        
    Les programmes chercheront aussi à aider les pays à entreprendre et gérer des programmes et politiques en matière de population et à les intégrer dans leur développement économique et social. UN وستركز البرامج أيضا على تعزيز قدرة البلدان على الاضطلاع بالبرامج والسياسات السكانية وإدارتها وإدماجها في البرامج الشاملة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    De hautes personnalités des Gouvernements chinois, éthiopien et yéménite se sont rendus en Égypte pour étudier les programmes et politiques en matière de population. UN وقام مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى من الصين واثيوبيا واليمن بزيارة مصر لمناقشة البرامج والسياسات السكانية واﻹطلاع عليها.
    7A.68 La Division s’attachera tout particulièrement à fournir rapidement des informations et des analyses fiables sur les tendances et politiques en matière de population. UN ٧ أ-٦٨ وسيركز البرنامج الفرعي بصورة رئيسية على تقديم المعلومات والتحليلات الدقيقة، في حينها، عن الاتجاهات والسياسات السكانية.
    32. Les progrès réalisés au cours des deux dernières décennies sont imputables à de nombreux facteurs et en particulier à l'évolution de l'attitude de nombreux gouvernements qui ont troqué leur indifférence pour un soutien actif aux activités et politiques en matière de population. UN ٣٢ - إن المنجزات التي تحققت خلال العقدين الماضيين هي نتيجة لعوامل عدة من أهمها التغير البارز في موقف العديد من الحكومات من اللامبالاة إلى التأييد الملتزم لﻷنشطة والسياسات السكانية.
    9.35 On s'attachera tout particulièrement à fournir rapidement des informations et des analyses fiables sur les tendances et politiques en matière de population. UN ٩-٥٣ وسيركز البرنامج الفرعي بصورة رئيسية على تقديم المعلومات والتحليلات الدقيقة، في الوقت المناسب، عن الاتجاهات والسياسات السكانية.
    9.35 On s'attachera tout particulièrement à fournir rapidement des informations et des analyses fiables sur les tendances et politiques en matière de population. UN ٩-٥٣ وسيركز البرنامج الفرعي بصورة رئيسية على تقديم المعلومات والتحليلات الدقيقة، في الوقت المناسب، عن الاتجاهات والسياسات السكانية.
    Suivi des tendances et politiques en matière de population UN ألف - رصد الاتجاهات والسياسات السكانية
    Suivi des tendances et politiques en matière de population UN ألف - رصد الاتجاهات والسياسات السكانية
    Promouvoir des partenariats renforcés avec le secteur privé lors de la conception, de la mise en œuvre, de la coordination, du suivi et de l'évaluation des programmes et politiques en matière de population et de développement, en particulier en ce qui concerne la prestation de services et la fabrication, la sécurité et la distribution de produits; UN 29 - تشجيع تعزيز الشراكات مع القطاع الخاص في تصميم وتنفيذ وتنسيق ورصد وتقييم البرامج والسياسات السكانية والإنمائية، ولا سيما في مجالات تقديم الخدمات، وإنتاج السلع الأساسية، والأمن، والتوزيع؛
    S'agissant de la nécessité pour la Division d'adopter des méthodes davantage interdisciplinaires et de constituer des équipes spéciales, le Bureau des services de contrôle interne a constaté que des méthode interdisciplinaires avaient été utilisées, en particulier à propos du suivi des tendances et politiques en matière de population. UN 12 - فيما يتعلق بضرورة قيام الشعبة باعتماد نهج مشتركة بين التخصصات وتشكيل فرق عمل مشتركة، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه قد استخدمت نهج مشتركة بين التخصصات، ولا سيما في عمل الشعبة المتصل برصد الاتجاهات والسياسات السكانية.
    Au titre de la restructuration de la CESAO, la Section de la population a été transformée en 2002 en Équipe pour la population et le développement, qui a renforcé l'accent sur l'interaction entre population et développement et politiques en matière de population dans le cadre de la Conférence internationale sur la population et le développement et l'examen quinquennal de l'exécution de son programme d'action. UN 40 - وفي عام 2002، وتماشيا مع عملية إعادة تشكيل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، تحوَّل " قسم السكان " إلى " فريق السكان والتنمية " ، مع زيادة التركيز على علاقات الترابط بين السكان والتنمية، والسياسات السكانية في إطار المؤتمر الدولي للسكان والتنمية واستعراض نتائج تنفيذ برنامج عمل المؤتمر بعد مرور خمس سنوات على انعقاده(7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more