| Compresseurs à sec, à vis, à soufflet d'étanchéité et pompes à vide, à sec, à vis, à soufflet d'étanchéité. | UN | مضاغط جافة، وبلوالب، وبمنافيخ للإغلاق المحكم، ومضخات تفريغ جافة، وبلوالب، وبمنافيخ للإغلاق المحكم. |
| A l'échelle mondiale, les climatiseurs et pompes à chaleur air-air de 2 à 420 kW constituent la majorité du marché des climatiseurs d'une capacité inférieure à 1 500 kW. | UN | وعلى أساس عالمي، تحظى أجهزة التكييف بالهواء البارد ومضخات الحرارة التي تتراوح أحجامها من 2 إلى 420 كيلووات، على نصيب كبير من سوق أجهزة تكييف الهواء التي تقل طاقتها عن 500 1 كيلووات. |
| Le groupe I, présidé par M. Paulo Azevedo (Brésil), était chargé des quatre secteurs suivants : réfrigération domestique, réfrigération commerciale, transport frigorifique et climatisation fixe et pompes à chaleur. | UN | ترأس الفريق العامل الأول خبير من البرازيل هو السيد باولو أزيفيدو وتناول أربعة قطاعات هي: التبريد المحلي، والتبريد التجاري، والنقل المبرد وتكيف الهواء غير النقال ومضخات الحرارة. |
| 26.9 *Systèmes et pompes à vide | UN | ٢٦-٩ *النظم الفراغية ومضخات التفريغ |
| Il a rappelé que le Groupe avait à sa disposition six Comités des choix techniques (produits chimiques; mousses; halons; produits médicaux; bromure de méthyle; et réfrigération, climatisation et pompes à chaleur). | UN | وأشار إلى أن للفريق ست لجان للخيارات التقنية معنية بالمواد الكيميائية؛ والرغاوي؛ والهالونات؛ والتطبيقات الطبية؛ وبروميد الميثيل؛ والتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية. |
| Presque tous les climatiseurs et pompes à chaleur de ce type fabriqués avant 2000 utilisaient du HCFC-22 comme fluide de travail. | UN | وقد استخدمت جميع أجهزة تكييف الهواء ومضخات الحرارة التي صُنِّـعَتْ قبل عام 2000 مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية-22 HCFC-22 كمائع تعتمد عليه في عملها. |
| vi) De citernes et pompes à carburant pour les bureaux de région ou de province, la Section des transports de surface, la Section du génie et le terminal aéroportuaire (6 900 dollars); | UN | ' 6` خزانات ومضخات وقود للمكاتب الميدانية، وقسم النقل السطحي، والقسم الهندسي، والمحطة الجوية (900 6 دولار)؛ |
| Citernes et pompes à carburant | UN | صهريج ومضخات وقود |
| 86. Compresseurs et pompes à vide scroll | UN | 86 - ضواغط ومضخات تفريغ حلزونية |
| a) Grands distributeurs à vide, collecteurs à vide et pompes à vide ayant une capacité d'aspiration égale ou supérieure à 5 m3/min, spécialement conçus ou préparés; et | UN | (أ) مشاعب كبيرة وموصلات ومضخات تفريغ مصممة أو معدة خصيصا بسعة شفط قدرها 5 متر3/دقيقة أو أكثر؛ |
| 86. Compresseurs et pompes à vide scroll | UN | 86 - ضواغط ومضخات تفريغ حلزونية |
| a) Grands distributeurs à vide, collecteurs à vide et pompes à vide ayant une capacité d'aspiration égale ou supérieure à 5 m3/min, spécialement conçus ou préparés; et | UN | (أ) مشاعب كبيرة وموصلات ومضخات تفريغ مصممة أو معدة خصيصا بسعة شفط قدرها 5 متر3/دقيقة أو أكثر؛ |
| f) Achat d'outils et remplacement de réservoirs et pompes à carburant (103 500 dollars); | UN | (و) اقتناء أدوات الوقود واستبدال صهاريج ومضخات الوقود (500 103 دولار)؛ |
| 26.9 *Systèmes et pompes à vide | UN | 26-9 *نظم ومضخات التفريغ |
| Compresseurs et pompes à vide scroll à obturateur à soufflet dans lesquels toutes les surfaces qui entrent en contact avec le gaz industriel sont faites de l'un ou l'autre des matériaux suivants : aluminium, alliage d'aluminium, oxyde d'aluminium, acier inoxydable, nickel, alliage de nickel, bronze phosphoreux et fluoropolymères. | UN | ضواغط حلزونية ذات مانع تسرب منفاخي ومضخات تفريغ من النوع الحلزوني ذات مانع تسرب منفاخي جميع السطوج الموجود فيها التي تلامس غاز المعالجة مصنوعة من أي من المواد التالية: الألومنيوم، وأشابات الألومنيوم، وأكسيد الألومنيوم، والصلب غير القابل للصدأ، والنيكل، وأشابات النيكل، وبرونز الفوسفور، والبوليمرات الفلورية. |
| Le montant de 66 348 800 dollars prévu à cette rubrique servira à financer les acquisitions suivantes : installations et structures préfabriquées, ponts, groupes électrogènes, citernes et pompes à carburant, matériel de réfrigération, d'épuration de l'eau, de sécurité et de sûreté, et mobilier et matériel de bureau. | UN | 91 - يعكس الاعتماد البالغ 800 348 66 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات تتعلق باقتناء مرافق وهياكل أساسية جاهزة وجسور ومولِّدات للطاقة وأجهزة لتنقية المياه وخزانات للماء وخزانات تعفين، وخزانات ومضخات وقود، ومعدات للتبريد ولتنقية المياه وللأمن والسلامة، إضافة إلى أثاث المكاتب ومعداتها. |
| 26.9 *Systèmes et pompes à vide | UN | 26-9 *نظم ومضخات التفريغ |
| Compresseurs et pompes à vide scroll à obturateur à soufflet dans lesquels toutes les surfaces qui entrent en contact avec le gaz industriel sont faites de l'un ou l'autre des matériaux suivants : aluminium, alliage d'aluminium, oxyde d'aluminium, acier inoxydable, nickel, alliage de nickel, bronze phosphoreux et fluoropolymères. | UN | ضواغط حلزونية ذات مانع تسرب منفاخي ومضخات تفريغ من النوع الحلزوني ذات مانع تسرب منفاخي جميع السطوج الموجود فيها التي تلامس غاز المعالجة مصنوعة من أي من المواد التالية: الألومنيوم، وأشابات الألومنيوم، وأكسيد الألومنيوم، والصلب غير القابل للصدأ، والنيكل، وأشابات النيكل، وبرونز الفوسفور، والبوليمرات الفلورية. |
| Climatisation fixe et pompes à chaleur | UN | تكييف الهواء الثابت والمضخات الحرارية |
| Réfrigération, climatisation et pompes à chaleur | UN | التبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية |
| Au cours de la période à l'examen, un total de 55 puits creusés et pompes à main, 891 puits forés et pompes à main, 217 puits forés et 685 latrines ont été installés pour environ 500 000 personnes dans les zones affectées par la sécheresse. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، جرى تزويد قرابة 000 500 شخص من سكان المناطق المتضررة من الجفاف بما إجماليه 55 مجموعة من الآبار المحفورة والمضخات اليدوية، و 891 مجموعة من الآبار الارتوازية والمضخات اليدوية، و 217 بئرا ارتوازيا، و 685 مرحاضا. |