"et portée" - Translation from French to Arabic

    • ونطاق
        
    • والنطاق
        
    • ونطاقها
        
    • ونطاقه
        
    • وعمق
        
    • وتغطيتها
        
    Appréciation des preuves et portée de l'examen en appel d'une affaire pénale par les juridictions espagnoles UN الموضوع: تقييم المحاكم الإسبانية للأدلة ونطاق مراجعتها للقضايا الجنائية في مرحلة الاستئناف
    La périodicité et portée des futurs rapports sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions UN تواتر ونطاق التقارير في المستقبل فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    8. La section " nature et portée " concerne, entre autres, l'objet, les principes et la portée de chaque mécanisme. UN 8- " فطبيعة الآليات ونطاقها " تتناول، بين مسائل أخرى، الغرض والمبادئ العامة والنطاق لكل آلية.
    C. Mandat, cadre juridique et portée 113−119 37 UN جيم - الولاية والإطار القانوني والنطاق 113-119 47
    Nous ne sommes pas intéressés par des grands dialogues mondiaux laborieux tout simplement parce que nous avons vu la faiblesse inhérente à leurs taille et portée. UN ونحن لا نهتم بالحوارات العالمية الواسعة والثقيلة والمملة، لأننا رأينا ببساطة الضعف المتأصل الذي يتمخض عن حجمها ونطاقها.
    Ampleur et portée du phénomène du trafic d’armes légères UN حجم الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة في جنوب أفريقيا ونطاقه
    ii) Nombre et portée des conclusions adoptées lors de la partie politique générale des sessions annuelles de la Commission; UN ' 2` عدد ونطاق الاستنتاجات المتعلقة بالسياسات التي تم التوصل إليها في الجزء المتعلق بالسياسات من الدورات السنوية للجنة
    Ampleur et portée du trafic illicite d'armes de petit calibre et d'armes légères UN حجم ونطاق الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Nombre et portée des conférences de presse, des communiqués et des publications que de hauts responsables consacrent aux questions humanitaires. UN عدد ونطاق البيانات الصحفية، والإصدارات، والمنشورات الرفيعة المستوى، وإلى ما هنالك، بشأن القضايا الإنسانية.
    2. Définition des actes unilatéraux et portée du sujet UN تعريف اﻷفعال اﻷحادية الجانب ونطاق الموضوع
    B. Nature et portée des activités des instituts de recherche UN باء - طبيعة ونطاق أنشطة معاهد البحث والتطوير
    24. Calendrier et portée des négociations sur le désarmement nucléaire. UN 24- توقيت ونطاق المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي.
    [Catégorie B: Définition et portée] UN [المجموعة باء: التعريف والنطاق]
    C. Justification, principes de base et portée des responsabilités qui incombent aux prestataires de services non étatiques 22−28 9 UN جيم - مسؤوليات مقدمي الخدمة غـير الحكـوميين: التفسير المنطقي والأساسي والنطاق 22-28 11
    C. Mandat, cadre juridique et portée 113−119 39 UN جيم - الولاية والإطار القانوني والنطاق 113-119 61
    Les pratiques existantes sont demeurées en vigueur : réunions régulières avec le Comité des commissaires aux comptes, échange de programmes de travail et de plans de voyage, coordination concernant les lieux où se rendre, date des visites et portée générale de l'audit. UN وقد استمرت الممارسات القائمة من خلال الاجتماعات المنتظمة مع مجلس مراجعي الحسابات، وتبادل برامج العمل وخطط السفر، والتنسيق فيما يتعلق بالمواقع التي ستجري زيارتها، وتوقيت الزيارات، والنطاق العام لمراجعة الحسابات.
    I. NATURE et portée 24 — 33 12 UN أولاً - الطبيعة والنطاق 24-32 13
    I. NATURE et portée 61 — 78 24 UN أولاً - الطابع والنطاق 61-78 26
    PRINCIPES, OBJECTIFS et portée DU PROCESSUS DE L'INTÉGRATION SOCIALE DE L'AMÉRIQUE CENTRALE UN مبادئ عملية التكامل الاجتماعي في أمريكا الوسطى وأهدافها ونطاقها
    Calendrier et portée de la politique nationale en faveur des personnes handicapées UN الإطار الزمني للسياسات الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، ونطاقها
    II. Caractère et portée du glossaire et déroulement des travaux UN ثانيا - طابع المسرد ونطاقه ومراحل العمل فيه
    II. Nature et portée du droit à l'autodétermination UN ثانيا - طبيعة الحق في تقرير المصير ونطاقه
    Nombre et portée des lois et règlements pertinents adoptés. UN :: عدد وعمق القوانين واللوائح المجازة ذات الصلة.
    Plan de travail et portée des activités de vérification interne des comptes UN خطة عمل المراجعة الداخلية للحسابات وتغطيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more