"et pouvoirs de l'assemblée" - Translation from French to Arabic

    • وسلطات الجمعية
        
    • وصلاحيات الجمعية
        
    Ils ont des droits et des devoirs égaux et sont des membres égaux de la communauté internationale, nonobstant les différences d'ordre économique, social, politique ou d'une autre nature. > > Ceci conforte d'ailleurs les dispositions de l'Article 14 de la Charte des Nations Unies sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale stipulant que UN وذلك استكمال لأحكام المادة 14 من الميثاق المعنية بوظائف وسلطات الجمعية العامة، التي تنص على أن:
    Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale UN تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة
    Projet de résolution : Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale UN مشروع قرار بعنوان تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Les empiètements continus du Conseil de sécurité sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social demeurent préoccupants. UN وأشار إلى أن تعدي مجلس الأمن باستمرار على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لا يزال مثيرا القلق.
    Le Conseil doit par conséquent cesser d'empiéter sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en examinant des questions qui relèvent traditionnellement de la compétence de ces organes. UN لذلك، ينبغي للمجلس أن يتوقف عن التعدي على أعمال وصلاحيات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق تناول المسائل التي تقع تقليدياً ضمن اختصاص هذين الجهازين.
    Les empiètements continus du Conseil de sécurité sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social demeurent préoccupants. UN ولا يزال تعدي مجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألة تثير القلق.
    Les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité à cet égard sont énoncés aux Chapitres IV et V, respectivement, tandis que le Chapitre XV traite du rôle du Secrétaire général. UN وترد مهام وسلطات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، في هذا الصدد، في الفصلين الرابع والخامس، على التوالي، في حين يشير الفصل الخامس عشر الى دور اﻷمين العام.
    Ils ont souligné à cet égard l'importance des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale en ce qui concerne toute question ou affaire relevant de la Charte, conformément aux dispositions pertinentes de cette dernière et ont indiqué que des mécanismes appropriés devraient être utilisés ou établis pour s'acquitter de ces fonctions et pouvoirs. UN وشددوا، في هذا الصدد، على أهمية وظائف وسلطات الجمعية العامة في أية قضية أو مسألة تقع في نطاق الميثاق، وذلك وفقا ﻷحكامه ذات الصلة.
    166. Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale (S.4). UN 166- تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة [ق- 4].
    166. Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale. UN 166- تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة.
    Point 166. Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale UN البند 166 - تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة
    Dans ce nouveau projet de résolution, on salue les efforts des États Membres, avec l'appui du Secrétaire général, pour revitaliser le mécanisme de désarmement et faire avancer le désarmement multilatéral, en tenant compte des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale en matière de désarmement. UN ويسعى مشروع القرار الجديد هذا إلى الإقرار بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء، بدعم من الأمين العام، لإعادة تنشيط آلية نزع السلاح والتقدم في تأمين نزع السلاح المتعددة الأطراف، واضعا في اعتباره وظائف وسلطات الجمعية العامة فيما يتعلق بنزع السلاح.
    Le Mouvement s'inquiète de ce que le Conseil de sécurité empiète sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en se saisissant de questions relevant de la compétence de ces deux organes. UN ولا تزال الحركة تشعر بالقلق لأن مجلس الأمن ما برح يتعدى على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وذلك بنظره في مسائل تدخل في نطاق اختصاص هذين الجهازين.
    Le fait que le Conseil de sécurité empiète sur des questions qui relèvent clairement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée et de ses organes subsidiaires est également contraire à notre décision collective de renforcer et revitaliser l'Assemblée générale. UN وتعدي مجلس الأمن على المواضيع التي تقع بوضوح في إطار وظائف وسلطات الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية يتعارض أيضا مع قرارنا الجماعي بتعزيز وتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Les membres du Mouvement demeurent préoccupés par le fait que le Conseil de sécurité empiète sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en se saisissant de questions relevant de la compétence de ces deux organes. UN وأعرب عن قلق أعضاء الحركة إزاء تعدي مجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بنظره في مسائل تندرج ضمن اختصاص هذين الجهازين.
    Les membres du Mouvement s'inquiètent de ce que le Conseil de sécurité empiète sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en se saisissant de questions relevant de la compétence de ces deux organes. UN وقال إن أعضاء الحركة قلقون إزاء تعدي مجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بنظره في مسائل تدخل في صميم اختصاص هذين الجهازين.
    Le Conseil doit par conséquent cesser d'empiéter sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en abordant des points qui relèvent traditionnellement de la compétence de ces organes. UN لذلك ينبغي للمجلس أن يكف عن التمادي على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بتناوله مسائل تقع بصورة تقليدية ضمن اختصاص هذين الجهازين.
    13. Les ministres et chefs de délégation ont également mis en évidence les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale concernant le maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément aux dispositions de la Charte, et se sont déclarés résolus à oeuvrer dans ce domaine. UN ١٣ - وأكد الوزراء ورؤساء الوفود أيضا على مهام وسلطات الجمعية العامة ذات الصلة بصيانة السلم واﻷمن الدوليين، وفقا للميثاق، وأعربوا عن عزمهم على العمل بنشاط في هذا الصدد.
    1. Décide d'envisager d'élargir les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale en tant que principal organe qui représente tous les Membres des Nations Unies; UN 1 - تقرر النظر في توسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة للأمم المتحدة بوصفها الهيئة الرئيسية الوحيدة التي يتمثل فيها جميع أعضاء الأمم المتحدة؛
    4. Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale [question proposée par la Jamahiriya arabe libyenne (A/65/194)]. UN 4 - تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة [بند اقترحته الجماهيرية العربية الليبية (A/65/194)].
    Dans ce contexte, je tiens à vous faire part des vives préoccupations qu'inspire au Mouvement le fait que le Conseil de sécurité empiète de plus en plus sur les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et d'autres organes en abordant des questions qui relèvent normalement de la compétence de ces derniers. UN وفي هذا السياق، أود أن أعرب عن الشواغل العميقة التي تشعر بها الحركة إزاء تعدي مجلس الأمن المستمر والمتزايد على مهام وصلاحيات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الأخرى، بتناوله مسائل تدخل تقليديا في نطاق اختصاص هذه الأجهزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more