"et présidente du groupe" - Translation from French to Arabic

    • ورئيسة مجموعة
        
    • ورئيسة الفريق
        
    Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement UN هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    23. Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a fait une déclaration en sa qualité d'interlocutrice. UN 23 - وأدلت المجيبة هلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ببيان.
    23. Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a fait une déclaration en sa qualité d'interlocutrice. UN 23 - وأدلت المجيبة هلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ببيان.
    Membre de la Commission de la condition de la femme et Présidente du Groupe de travail chargé d'élaborer le Programme pour l'Année internationale de la femme UN عضو في لجنة مركز المرأة، ورئيسة الفريق العامل الذي أعد برنامج السنة الدولية للمرأة
    Elle est aussi membre du conseil d'administration de sept syndicats affiliés à la NTUC, coprésidente de l'Alliance tripartite pour les pratiques d'emploi équitables et Présidente du Groupe de travail tripartite chargé de promouvoir les choix des femmes en matière d'emploi. UN وهي أمينة لسبع نقابات تتبع المؤتمر الوطني لنقابات العمال، رئيسة مشاركة للتحالف الثلاثي بشأن الممارسات العادلة في ميدان التوظيف، ورئيسة الفريق العامل الثلاثي المعني بتعزيز خيارات التوظيف للمرأة.
    Il y a deux semaines, en présence de Mme Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le Développement et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, nous avons publié notre deuxième rapport sur la réalisation des OMD, qui présente une analyse précise des progrès accomplis et fixe les objectifs à atteindre d'ici à 2015. UN وقبل أسبوعين، وبحضور السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أصدرنا تقريرنا الوطني الثاني عن الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يعرض تحليلا دقيقا للإنجازات، ويحدد الأهداف والغايات التي ينبغي تحقيقها بحلول العام 2015.
    30. À la même séance, Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a fait une déclaration liminaire. UN 30 - وفي الجلسة نفسها، وجهت هلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، كلمة رئيسية.
    30. À la même séance, Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a fait une déclaration liminaire. UN 30 - وفي الجلسة نفسها، وجهت هلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، كلمة رئيسية.
    Les concertations A ont été présidées par Luis-Alfonso de Alba (Mexique), Vice-Président du Conseil, et dirigées par Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 28 - رأس الحوار المتعلق بالسياسات ألف، لويس ألفونسو دي ألبا (المكسيك) نائب رئيس المجلس، وأدارته هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Dans son allocution, Mme Helen Clarke, Administratrice du PNUD et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a souhaité la bienvenue à ONU-Femmes et réaffirmé la volonté du PNUD de collaborer avec la nouvelle entité. UN 9 - ورحبت السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في تعليقاتها، بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكررت تأكيد التزام البرنامج في العمل بشراكة مع الهيئة.
    Dans son allocution, Mme Helen Clarke, Administratrice du PNUD et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a souhaité la bienvenue à ONU-Femmes et réaffirmé la volonté du PNUD de collaborer avec la nouvelle entité. UN 9 - ورحبت السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في تعليقاتها، بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكررت تأكيد التزام البرنامج في العمل بشراكة مع الهيئة.
    Dans son allocution, Mme Helen Clarke, Administratrice du PNUD et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a souhaité la bienvenue à ONU-Femmes et réaffirmé la volonté du PNUD de collaborer avec la nouvelle entité. UN 9 - ورحبت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية السيدة هيلين كلارك في كلمتها بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكررت تأكيد التزام البرنامج العمل في شراكة مع الهيئة.
    Dans son allocution, Mme Helen Clarke, Administratrice du PNUD et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a souhaité la bienvenue à ONU-Femmes et réaffirmé la volonté du PNUD de collaborer avec la nouvelle entité. UN 145 - ورحبت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية السيدة هيلين كلارك في كلمتها بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكررت تأكيد التزام البرنامج العمل في شراكة مع الهيئة.
    Les concertations A ont été présidées par Luis-Alfonso de Alba (Mexique), Vice-Président du Conseil, et dirigées par Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 28 - رأس الحوار المتعلق بالسياسات ألف، لويس ألفونسو دي ألبا (المكسيك) نائب رئيس المجلس، وأدارته هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Je donne la parole à Mme Liseth Ancidey, représentante de la République bolivarienne du Venezuela et Présidente du Groupe de travail III, qui va présenter le rapport du Groupe de travail. UN أعطي الكلمة للسيدة ليزيت آنسيدي، ممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية ورئيسة الفريق العامل الثالث، لعرض تقرير الفريق العامل.
    Le 27 juin, la Représentante permanente du Nigéria et Présidente du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix, Joy Ogwu, a fait le point des travaux du Groupe de travail. UN قدمت الممثلة الدائمة لنيجيريا ورئيسة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، جوي أوغوو، إحاطة بشأن عمل الفريق في 27 حزيران/يونيه.
    La recommandation générale sur les droits fondamentaux des femmes dans les situations de conflit armé et d'après conflit a été présentée par Pramila Patten, membre du Comité et Présidente du Groupe de travail sur les femmes dans les situations de conflit et d'après conflit. UN وتولت براميلا باتن عضوة اللجنة ورئيسة الفريق العامل المعني بالمرأة في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع عرض التوصية العامة المتعلقة بتوفير الحماية القانونية للمرأة في حالات النزاع وبعد انتهاء النزاع.
    Directrice, Office de la violence contre les femmes et Présidente du Groupe de travail sur les femmes en prison (conseil interministériel sur les questions féminines attaché à la Présidence) UN مديرة المكتب المعني بالعنف ضد المرأة ورئيسة الفريق العامل المعني بالسجينات (المجلس المشترك بين الوكالات التابع للرئيس والمعني بالمرأة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more