"et première" - Translation from French to Arabic

    • وطوال مرحلة
        
    • وأول
        
    • ومعاملته بصورة أولية
        
    • ومعالجته بصورة أولية
        
    • والدورة الأولى
        
    Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. UN وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة.
    Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. UN وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة.
    Fondatrice et première Présidente de l'Association argentine des femmes juges. UN مؤسسة الرابطة الأرجنتينية للقاضيات وأول رئيس لها.
    Premier avocat et première femme noire à être nommée juge à la Cour suprême d'Afrique du Sud UN أول محامية وأول إمرأة سوداء تعين قاضية في المحكمة العليا لجنوب افريقيا
    Chili : extraction et première transformation de l'or par d'autres procédés que l'amalgamation au mercure (74 %) et extraction et première transformation du cuivre (14 %); UN (د) شيلي: استخراج الذهب ومعاملته بصورة أولية باستخدام عمليات أخرى غير عملية الملغمة بالزئبق (74 في المائة) واستخراج النحاس ومعاملته بصورة أولية (14 في المائة)؛
    Extraction et première transformation du zinc UN استخراج الزنك ومعالجته بصورة أولية
    i) Treizième session du Groupe d'experts gouvernementaux et première session du Comité préparatoire: une semaine en mars 2006; UN `1` الدورة الثالثة عشرة لفريق الخبراء الحكوميين والدورة الأولى للجنة التحضيرية: أسبوع في شهر آذار/مارس 2006
    Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. UN وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة.
    Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. UN وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة.
    Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. UN وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة.
    Pour le Comité, la notion de droits de l'enfant dans la petite enfance devrait couvrir toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école. UN وتود اللجنة أن تُدرج، في إطار نظرها في الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة، جميع صغار الأطفال: عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى مرحلة المدرسة.
    D'après la définition pratique établie par le Comité, l'expression < < petite enfance > > recouvre toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école (voir par. 4 ci-après). UN والتعريف العملي الذي تأخذ به اللجنة ل " الطفولة المبكرة " هو جميع صغار الأطفال: أي عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى فترة المدرسة (انظر الفقرة 4 أدناه).
    D'après la définition pratique établie par le Comité, l'expression < < petite enfance > > recouvre toutes les périodes de la vie du jeune enfant: naissance et première enfance; période préscolaire; et période de transition avec l'entrée à l'école (voir par. 4 ci-après). UN والتعريف العملي الذي تأخذ به اللجنة ل " الطفولة المبكرة " هو جميع صغار الأطفال: أي عند الولادة وطوال مرحلة الرضاعة؛ وأثناء سنوات ما قبل المدرسة؛ وكذلك أثناء الانتقال إلى فترة المدرسة (انظر الفقرة 4 أدناه).
    De mon point de vue, en tant que seule femme depuis une génération et première femme du monde arabe à avoir occupé la présidence, j'ai appris à considérer l'ONU comme une famille à l'échelle mondiale, famille qui devient de plus en plus interdépendante. UN لقد رأيت الأمم المتحدة من منظوري، بصفتي أول امرأة تترأس الجمعية العامة خلال جيل، وأول امرأة من العالم العربي.
    L'Association a créé le Prix Marjorie Thorn Borchardt, en hommage à sa fondatrice et première présidente, qui a largement contribué à revaloriser l'existence des personnes âgées. UN أسست رابطة الشيوخ الدولية جائزة مارجوري ثورن بورخارت إحياء لذكرى مؤسستها وأول رئيسة لها ساهمت إسهاما كبيرا في إغناء حياة المسنين.
    II. Création du Groupe d'experts et première réunion UN ثانيا -إنشاء فريق الخبراء وأول اجتماعاته
    A. Consultations dans la région et première visite au Sahara occidental UN ألف - المشاورات في المنطقة وأول زيارة إلى الصحراء الغربية
    Pourtant, Haïti, berceau des luttes de libération contre le colonialisme dans les Amériques et première République indépendante d'Amérique latine et des Caraïbes, est aujourd'hui un pays délaissé par la communauté internationale. UN غير أن هايتي، مهد حروب التحرير ضد الاستعمار في أمريكا وأول جمهورية مستقلة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، هي اليوم بلد مهمل من قبل المجتمع الدولي.
    Philippines : extraction et première transformation du cuivre (70 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (10 %); UN (ك) الفلبين: استخراج النحاس ومعاملته بصورة أولية (70 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (10 في المائة)؛
    Philippines : extraction et première transformation du cuivre (70 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (10 %); UN (ل) الفلبين: استخراج النحاس ومعاملته بصورة أولية (70 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (10 في المائة)؛
    a) Australie : extraction et première transformation de l'or par d'autres procédés que l'amalgamation au mercure (31 %), lampes au mercure (14 %), amalgames dentaires (11 %) et combustion de charbon dans les grandes centrales électriques (9 %); UN (أ) أستراليا: استخراج الذهب ومعاملته بصورة أولية باستخدام عمليات أخرى غير عملية الملغمة مع الزئبق (بنسبة 31 في المائة)، ومصادر الإضاءة المحتوية على الزئبق (14 في المائة)، وحشوات الأسنان المكونة من ملغم الزئبق (11 في المائة)، وحرق الفحم الحجري في محطات توليد الطاقة الكبيرة (9 في المائة)؛
    Extraction et première transformation du cuivre UN استخراج النحاس ومعالجته بصورة أولية
    III. NEUVIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES et première SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES UN ثالثا - الدورة التاسعـة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more