"et processus régionaux" - Translation from French to Arabic

    • والعمليات الإقليمية
        
    • وعمليات إقليمية
        
    De nombreux autres grands réseaux et processus régionaux, qui traitent des problèmes liés à la montagne sont apparus. UN وقد نشأ العديد من الشبكات والعمليات الإقليمية الهامة الأخرى المتصلة بالجبال.
    Le Groupe d'experts est composé de 151 experts provenant de 75 pays, de 23 organisations et processus régionaux et internationaux et de grands groupes, ainsi que d'experts indépendants. UN 10 - ضم فريق الخبراء أكثر من 151 خبيرا من 75 بلدا و 23 من المنظمات والعمليات الإقليمية والدولية، علاوة على المجموعات الرئيسية والخبراء المستقلين.
    Au paragraphe 11, le Conseil a invité les organes, mécanismes et processus régionaux et sous-régionaux qui s'intéressent aux forêts à renforcer leur collaboration avec le Forum et à contribuer à son action. UN وفي الفقرة 11 من القرار المذكور، دُعيت الهيئاتُ والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالغابات إلى تعزيز التعاون مع المنتدى فيما يقوم به من أعمال والمساهمة فيها.
    Depuis sa huitième session, en 2009, le Forum demande aux mécanismes, institutions et organisations et processus régionaux et sous-régionaux ayant trait aux forêts d'apporter des contributions qui font partie intégrante des débats de ses sessions. UN ومنذ انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى، في عام 2009، التمس المنتدى مدخلات من الآليات والمؤسسات والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بالغابات بوصفها جزءا لا يتجزأ من مداولات الدورات.
    Le Forum souhaitera peut-être également se pencher en 2015 sur la question de savoir comment renforcer ses liens avec les organisations et processus régionaux et les grands groupes. UN أما كيفية تعزيز العلاقة المتبادلة بين المنتدى والمنظمات والعمليات الإقليمية والمجموعات الرئيسية، فذلك مجال آخر قد يرغب المنتدى في مناقشته في عام 2015.
    VI. Coopération avec les partenariats et processus régionaux et sous-régionaux UN سادسا - التعاون مع الشراكات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية
    Au cours des débats, les participants ont spécifiquement invité le Réseau à trouver la place unique qui lui revient parmi les initiatives et processus régionaux existants et à définir les domaines qui offrent le plus de chances de réussite sans risque de chevauchement avec d'autres activités. UN وخلال المناقشات، دعا المشاركون تحديدا إلى أن تحتل الشبكة مكانها المتميز بين المبادرات والعمليات الإقليمية القائمة وأن تحدد المجالات التي تنطوي على أكبر احتمالات النجاح دون التداخل مع الأعمال الجارية.
    Au paragraphe 11 de la résolution, le Conseil a invité les organes, mécanismes et processus régionaux et sous-régionaux qui s'intéressent aux forêts à renforcer leur collaboration avec le Forum et à contribuer à son action. UN وفي الفقرة 11 من القرار المذكور، دعا المجلس الهيئات والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالغابات إلى تعزيز التعاون والمساهمة في أعمال المنتدى.
    Plusieurs pays ont également exprimé, notamment par le biais de leurs organisations et processus régionaux respectifs, un engagement politique de haut niveau en faveur de l'application de l'instrument et de la réalisation des quatre objectifs d'ensemble. UN كما أعربت عدة بلدان عن التزامها السياسي الرفيع المستوى بتنفيذ أحكام الصك وبلوغ الأهداف العالمية الأربعة، ولا سيما من خلال المنظمات والعمليات الإقليمية المعنية.
    Ces deux institutions ont participé aux réunions statutaires de chacune d'entre elles, et ont travaillé en étroite collaboration pour apporter leur soutien aux forums ministériels, ainsi qu'à des projets et processus régionaux spécifiques. UN واشتركت المنظمتان في الاجتماعات الدستورية لكل منهما وتعاونتا في العمل لدعم المنتديات الوزارية والمشاريع والعمليات الإقليمية النوعية.
    H. Participation aux réunions et processus régionaux et internationaux 95−96 23 UN حاء - المشاركة في المحافل والعمليات الإقليمية والدولية 95-96 29
    H. Participation aux réunions et processus régionaux et internationaux UN حاء - المشاركة في المحافل والعمليات الإقليمية والدولية
    Pour faciliter et renforcer la coopération régionale à l'appui des travaux de ce dernier, des réunions régionales pourraient être organisées en collaboration avec les organes et processus régionaux existants. UN ولتيسير التعاون الإقليمي وتعزيزه دعما لعمل المنتدى، يمكن تنظيم اجتماعات إقليمية بالتعاون مع الهيئات والعمليات الإقليمية القائمة.
    E. Participation aux réunions et processus régionaux et internationaux 70−76 15 UN هاء - المشاركة في المحافل والعمليات الإقليمية والدولية 70-76 19
    E. Participation aux réunions et processus régionaux et internationaux UN هاء - المشاركة في المحافل والعمليات الإقليمية والدولية
    F. Participation aux réunions et processus régionaux et internationaux 73−79 16 UN واو - المشاركة في المنتديات والعمليات الإقليمية والدولية 73-79 19
    F. Participation aux réunions et processus régionaux et internationaux UN واو - المشاركة في المنتديات والعمليات الإقليمية والدولية
    Au paragraphe 11, le Conseil a invité les organes, mécanismes et processus régionaux et sous-régionaux qui s'intéressent aux forêts à renforcer leur collaboration avec le Forum et à contribuer à son action. UN وفي الفقرة 11 من القرار المذكور، دُعيت الهيئاتُ والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالغابات إلى تعزيز التعاون مع المنتدى فيما يقوم به من أعمال والمساهمة فيها.
    :: Faire mieux connaître à l'échelon régional et sous-régional l'arrangement international sur les forêts et le rôle et les travaux du Forum, notamment le fait que l'arrangement vise, entre autres, à renforcer l'interaction du Forum et des mécanismes, institutions, instruments, organisations et processus régionaux et sous-régionaux. UN :: تعزيز الوعي على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن الترتيب الدولي المتعلق بالغابات ودور منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأعماله، ولا سيما ولايته التي تقضي بتعزيز التفاعل بين المنتدى والآليات والمؤسسات والأدوات والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية؛
    :: D'autres sources d'information existantes, telles que les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, les mécanismes de définition de critères et d'indicateurs et les mécanismes, institutions et instruments, organisations et processus régionaux et sous-régionaux ayant trait aux forêts. UN :: مصادر المعلومات المتاحة الأخرى، بما يشمل المعلومات من أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، وعمليات المعايير والمؤشرات، علاوة على الآليات والمؤسسات والصكوك والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    À la troisième session, plusieurs institutions, organes et processus régionaux ont contribué aux débats et ont exposé les enseignements tirés. UN في الدورة الثالثة، ساهمت عدة مؤسسات وهيئات وعمليات إقليمية في المناقشات، وعرضت ما استخلصته من دروس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more