"et produits chimiques essentiels" - Translation from French to Arabic

    • والمواد الكيميائية اﻷساسية
        
    10. Souligne la nécessité d'une action efficace des gouvernements pour empêcher que les précurseurs et produits chimiques essentiels et les matériels et équipements utilisés pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes ne soient détournés à des fins illicites; UN ١٠ - تؤكد الحاجة الى اتخاذ إجراءات حكومية فعالة للحيلولة دون تسرب السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية والمواد والمعدات التي تستعمل في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية الى اﻷسواق غير المشروعة؛
    10. Souligne la nécessité d'une action efficace des gouvernements pour empêcher le détournement vers des marchés illicites de précurseurs et produits chimiques essentiels et de matériels et équipements utilisés pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; UN ١٠ - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ إجراءات حكومية فعالة للحيلولة دون تسرب السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية والمواد والمعدات التي تستعمل في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية إلى اﻷسواق غير المشروعة؛
    10. Souligne la nécessité d'une action efficace des gouvernements pour empêcher le détournement vers des marchés illicites de précurseurs et produits chimiques essentiels et de matériels et équipements utilisés pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; UN ١٠ - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ إجراءات حكومية فعالة للحيلولة دون تسرب السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية والمواد والمعدات التي تستعمل في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية إلى اﻷسواق غير المشروعة؛
    9. Souligne la nécessité d'une action efficace des gouvernements pour empêcher le détournement vers des marchés illicites de précurseurs et produits chimiques essentiels et de matériels et équipements utilisés pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; UN ٩ - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ إجراءات حكومية فعالة للحيلولة دون تسرب السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية والمواد والمعدات التي تستعمل في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية إلى اﻷسواق غير المشروعة؛
    519. En 1995, le PNUCID a soutenu des initiatives et des programmes répondant à l'article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes (1988) et à d'autres dispositions concernant la surveillance des précurseurs et produits chimiques essentiels utilisés dans la fabrication de drogue. UN ٥١٩ - وخلال عام ١٩٩٥، دعم البرنامج مبادرات وبرامج لتنفيذ المادة ١٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ وأحكام أخرى تتعلق برصد السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة.
    9. Souligne la nécessité d'une action efficace des gouvernements pour empêcher le détournement vers des marchés illicites de précurseurs et produits chimiques essentiels et de matériels et équipements utilisés pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; UN ٩ - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ إجراءات حكومية فعالة للحيلولة دون تسرب السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية والمواد والمعدات التي تستعمل في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية إلى اﻷسواق غير المشروعة؛
    10. Souligne la nécessité d'une action efficace des gouvernements pour empêcher que les précurseurs et produits chimiques essentiels et les matériels et équipements utilisés pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes ne soient détournés à des fins illicites; UN ١٠ - تؤكد الحاجة الى اتخاذ إجراءات حكومية فعالة للحيلولة دون تسرب السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية والمواد والمعدات التي تستعمل في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية الى اﻷسواق غير المشروعة؛
    Vivement alarmée par la violence et le pouvoir économique croissants qu'exercent les organisations criminelles et les groupes terroristes producteurs, trafiquants et fournisseurs de drogues, d'armes et de précurseurs et produits chimiques essentiels, ce qui les met parfois à l'abri de la justice, corrompt les institutions, fait obstacle au plein exercice des droits de l'homme et menace la stabilité de nombreuses sociétés dans le monde, UN وإذ يهولها بشكل بالغ العنف والقوة الاقتصادية المتزايدان للمنظمات اﻹجرامية والجماعات اﻹرهابية التي تقوم بإنتاج المخدرات واﻷسلحة والسلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية والاتجار بها وتوزيعها، اللذان يبعدانها أحيانا عن طائلة القانون، ويؤديان الى إفساد المؤسسات وتقويض ممارسة حقوق اﻹنسان ممارسة كاملة وتهديد استقرار عدد كبير من المجتمعات في العالم،
    Services consultatifs aux gouvernements pour prendre les mesures voulues afin de surveiller les précurseurs et produits chimiques essentiels et d'en empêcher le détournement, et aux administrations nationales pour déterminer l'authenticité des autorisations de commerce de précurseurs et de produits chimiques essentiels, et enquêtes sur le détournement de précurseurs et l'origine de ces substances. UN وتشمل تقديم خدمات استشارية الى الحكومات لاتخاذ تدابر تضمن بها المراقبة الكافية للسلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية ومنع تحويلها الى اﻷغراض غير المشروعة؛ والى اﻹدارات الوطنية تتعلق بالتيقن من صحة المعاملات التي تتضمن السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية، والاستفسارات المتعلقة بتحويل السلائف ومنشأ هذه المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more