"et promotion de l'égalité" - Translation from French to Arabic

    • وتعزيز المساواة
        
    Protection des droits des individus et des groupes vulnérables et promotion de l'égalité UN حماية حقوق الأفراد والمجموعات المستضعفة وتعزيز المساواة
    Protection des droits des individus et des groupes vulnérables et promotion de l'égalité UN حماية حقوق الأفراد والمجموعات الضعيفة وتعزيز المساواة المساواة
    Renforcement de l'appropriation par les femmes de leurs droits, développement de la culture civique et promotion de l'égalité de genre en matière de représentation, UN مساعدة المرأة في الحصول على حقوقها وتطوير الثقافة المدنية وتعزيز المساواة بين الجنسين في التمثيل السياسي؛
    :: Promotion des droits et du statut des femmes et des filles, et promotion de l'égalité entre les sexes et de l'égalité sociale; UN تعزيز حقوق ومكانة النساء والفتيات، وتعزيز المساواة بين الجنسين والمساواة الاجتماعية؛
    Les débats ont aussi porté sur la question de l'équilibre entre liberté d'expression et promotion de l'égalité des sexes dans les médias. UN ٥٤- ونوقشت أيضاً الحاجة إلى إيجاد توازن بين حرية التعبير وتعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام.
    D. Protection des droits des particuliers et des groupes vulnérables, et promotion de l'égalité UN دال- حماية حقوق الأفراد والفئات الضعيفة وتعزيز المساواة المساواة
    B. Lutte contre la discrimination et promotion de l'égalité des droits dans la société UN باء - الحد من التمييز وتعزيز المساواة في الحقوق في المجتمع
    7.5 Sensibilisation à l'égalité entre les sexes et promotion de l'égalité; UN 7-5 رفع الوعي وتعزيز المساواة بين الجنسين؛
    Objectif 2 : Participation égale des hommes et des femmes aux processus de prise de décisions en matière de paix et de sécurité aux niveaux national, régional et international, et promotion de l'égalité des sexes dans ces processus UN الهدف 2: مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل وتعزيز المساواة بين الجنسين في عمليات صنع القرارات المتعلقة بالسلام والأمن على الصّعُد الوطني والإقليمي والدولي
    Lutte contre la discrimination et promotion de l'égalité UN باء - مكافحة التمييز وتعزيز المساواة
    A. Réduction de la pauvreté et promotion de l'égalité sociale (recommandation 1) UN ألف- الحد من الفقر وتعزيز المساواة الاجتماعية (التوصية 1)
    Le Ministère de l'industrie et du commerce a lancé en 2004 un programme intitulé < < Appui aux activités entrepreneuriales et promotion de l'égalité entre les hommes et femmes > > qui s'inscrivait dans le cadre de la politique de subvention des organisations non gouvernementales sans but lucratif pour 2004-2007. UN 56 - وبدأت وزارة الصناعة والتجارة في سنة 2004 برنامجاً يسمّى " دعم أنشطة الأعمال الحرّة وتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة " ، وكان البرنامج مشمولاً بسياسة دعم المنظمات غير الحكومية التي لا تستهدف الربح في الفترة 2004-2007.
    Éducation et promotion de l'égalité UN 5-3 التعليم وتعزيز المساواة
    5.3 Éducation et promotion de l'égalité UN 5-3 التعليم وتعزيز المساواة
    c) Amélioration de la condition de la femme dans la région et promotion de l'égalité entre les sexes par le biais de l'intégration de considérations liées aux différences entre les sexes dans le processus de développement en application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des résultats des bilans régionaux et mondiaux de leur application. UN (ج) النهوض بوضع المرأة في المنطقة وتعزيز المساواة بين الجنسين من خلال دمج منظور جنساني كعنصر رئيسي في عملية التنمية عملا بإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتيجة استعراضهما الإقليمي والعالمي.
    7. Assistance technique pour la formation et l'équipement, de la part de l'OIT, dans le cadre du Programme spécial de coopération technique de l'OIT pour la Colombie, en particulier du projet OIT/USDOL, < < Mejora de las Relaciones Laborales y Promoción de la Igualdad Económica de las Mujeres en Colombia > > (Amélioration des relations professionnelles et promotion de l'égalité économique pour les Colombiennes). UN 7 - مساعدة تقنية من أجل التدريب وأجهزة مقدمة من منظمة العمل الدولية في إطار البرنامج الخاص لمنظمة العمل الدولية للتعاون التقني من أجل كولومبيا، ولا سيما مشروع منظمة العمل الدولية/وزارة العمل في الولايات المتحدة، " تحسين علاقات العمل وتعزيز المساواة الاقتصادية بين الرجل والمرأة في كولومبيا " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more