"et promotion des droits de l" - Translation from French to Arabic

    • وتعزيز حقوق
        
    • ودعم حقوق
        
    • ومناصرة حقوق
        
    • وتعزيزها بين
        
    Création de la Commission pour l'égalité et les droits de l'homme et promotion des droits de l'homme UN إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان.
    Création de la Commission pour l'égalité et les droits de l'homme et promotion des droits de l'homme. UN إنشاء اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان.
    Lutte contre la réprobation et la discrimination liées au VIH et promotion des droits de l'homme UN التصدي للوصم والتمييز المتصلين بفيروس نقص المناعة البشرية وتعزيز حقوق الإنسان
    17. Nous respectons les valeurs de la démographie, du pluralisme, de l'état de droit et de la protection et promotion des droits de l'homme aux niveaux national et international. UN ١٧ - إننا ملتزمون بمبادئ الديمقراطية والتعددية وسيادة القانون وحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان على الصعيدين الوطني والدولي.
    et le citoyen et promotion des droits de l'homme UN - المتعلق بمزيد العناية بعلاقة الإدارة بالمواطن ودعم حقوق الإنسان.
    À cet égard, la Syrie est profondément préoccupée par le critère sélectif appliqué aux droits de l'homme, et notamment par le harcèlement systématique de certains pays sous des prétextes fallacieux qui desservent le noble objectif de la protection et promotion des droits de l'homme. UN وقالت في ذلك الصدد إن حكومة بلدها تشعر بقلق عميق إزاء استخدام حقوق الإنسان بشكل انتقائي، وخاصة من خلال التعرض المنتظم لعدد محدود من البلدان تحت ذرائع لا تخدم الهدف السامي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    Nigéria. Renforcement des capacités et promotion des droits de l'homme; UN مشروع نيجيريا - بناء القدرات وتعزيز حقوق الإنسان؛
    RLA/99/AH/06. Renforcement de l'état de droit et promotion des droits de l'homme dans la région andine : institutions nationales et administration de la justice. UN المشروع RLA/99/AH/06 - تدعيم سيادة القانون وتعزيز حقوق الإنسان في المنطقة الأنديَّة: المؤسسات الوطنية وإقامة العدل.
    RLA/99/AH/06. Renforcement de l'état de droit et promotion des droits de l'homme dans la région andine. UN RLA/99/AH/06 تدعيم سيادة القانون وتعزيز حقوق الإنسان في المنطقة الأندية.
    III. Protection et promotion des droits de l'homme dans la pratique UN ثالثاً- حماية وتعزيز حقوق الإنسان على أرض الواقع:
    B. Protection et promotion des droits de l'homme dans l'État partie 44 16 UN باء - حماية وتعزيز حقوق الإنسان في الدولة الطرف 44 18
    B. Protection et promotion des droits de l'homme dans l'État partie UN باء- حماية وتعزيز حقوق الإنسان في الدولة الطرف
    III. PROTECTION et promotion des droits de l'HOMME AU NIVEAU NATIONAL UN ثالثاً - حماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    III. Protection et promotion des droits de l'homme en Italie 46−111 10 UN ثالثاً - حماية وتعزيز حقوق الإنسان في إيطاليا 46-111 12
    III. Protection et promotion des droits de l'homme en Italie UN ثالثاً - حماية وتعزيز حقوق الإنسان في إيطاليا
    Le Gouvernement continuera à respecter l'opinion publique dans ses efforts pour assurer une meilleure protection et promotion des droits de l'homme et se conformera aux positions de principe qui reflètent un consensus des points de vue largement répandus dans le pays. UN وستواصل الحكومة دعم الرأي العام في مساعيها الرامية على تحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان والتمسك بالمواقف المبدئية التي تعبر عن توافق في وجهات النظر السائدة في البلد على نطاق واسع.
    Le Viet Nam considérait également ce processus comme un exercice de mise en commun des expériences qui jetait les bases d'une meilleure protection et promotion des droits de l'homme par les autorités. UN وتعتبر فييت نام كذلك هذا الاستعراض عملية لتبادل التجارب وتمهّد السبيل نحو قيام السلطات بتحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    III. Protection et promotion des droits de l'homme en Autriche UN ثالثاً - حماية وتعزيز حقوق الإنسان في النمسا
    V. INFORMATION DU PUBLIC et promotion des droits de l'HOMME 207 − 218 61 UN خامساً - الإعلام والنشر وتعزيز حقوق الإنسان 207-218 62
    1. Renforcement et promotion des droits de l'homme dans les différents domaines; UN 1- تعزيز ودعم حقوق الإنسان في شتى المجالات.
    Composante du programme de pays : analyse des politiques et promotion des droits de l'enfant UN عنصر البرنامج القطري: تحليل السياسات ومناصرة حقوق الطفل
    Fourniture aux antennes locales de l'Office de la protection du citoyen d'avis techniques et d'un appui logistique concernant la surveillance des violations des droits de l'homme et promotion des droits de l'homme auprès de la police et des autorités pénitentiaires, judiciaires et municipales UN تقديم المشورة التقنية والدعم اللوجستي إلى المكاتب الإقليمية التابعة لمكتب حماية المواطنين لرصد انتهاكات حقوق الإنسان وتعزيزها بين سلطات السجون والشرطة والقضاء والسلطات البلدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more