Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier sur l’observation des objets proches de la Terre | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل عن رصد اﻷجسام القريبة من اﻷرض |
Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier sur les droits de propriété intellectuelle dans l’espace | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل بشأن حقوق الملكية الفكرية في الفضاء |
Forum technique : conclusions et propositions de la Table ronde sur l’enseignement à distance | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات المائدة المستديرة بشأن التعليم عن بعد |
Déficit de trésorerie et mesures d'économie concernant le projet de plan-cadre d'équipement, et propositions de financement | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف |
Le Conseil encourage le Gouvernement à examiner sérieusement les recommandations et propositions de M. Gambari. | UN | ويشجع المجلس الحكومة على أن تنظر بجدية في التوصيات والمقترحات التي قدمها السيد غمباري. |
9. Les autres communications et propositions de candidature qui seront reçues de gouvernements seront distribuées en tant qu'additifs au présent document. | UN | ٩- وستعمم الرسائل والترشيحات اﻷخرى التي ترد من الحكومات كإضافات إلى هذه الوثيقة. |
Conclusions et propositions de l’Atelier sur la médecine à distance | UN | استنتاجات واقتراحات حلقة العمل بشأن التطبيب عن بعد |
Équité entre les sexes pour l'établissement de modèles d'intervention, de recherche participative, de formation et propositions de transversalisation | UN | إنصاف الجنسين من أجل إعداد نماذج التدخل والاستقصاء التشاركي والتدريب واقتراحات تعميم مراعاة المنظورات |
Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier sur l’exploration de Mars | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل الخاصة باستكشاف المريخ |
Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier sur la gestion des programmes spatiaux dans les pays en développement : expérience et besoins | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل بشأن ادارة البرامج الفضائية في البلدان النامية : الخبرة والاحتياجات |
Forum technique : conclusions et propositions de la Table ronde sur l’intégration de l’observation de la Terre dans l’enseignement secondaire | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات اجتماع المائدة المستديرة بشأن ادماج رصد اﻷرض في التعليم الثانوي |
Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier sur l’accès aux données géospatiales | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل المتعلقة بالنفاذ الى بيانات الحيز اﻷرضي |
Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier sur les débris spatiaux | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل المتعلقة بالحطام الفضائي |
Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier spécial sur l’éducation | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل الخاصة عن التعليم |
Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier sur les travaux relatifs aux sciences de la vie dans la Station spatiale internationale | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل المتعلقة باﻷنشطة الخاصة بعلوم الحياة في المحطة الفضائية الدولية |
Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier sur la gestion des catastrophes | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل المتعلقة بالتصدي للكوارث |
Déficit de trésorerie et mesures d'économie concernant le projet de plan-cadre d'équipement, et propositions de financement | UN | العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف |
:: Plan d'action coordonné à l'échelon local ou national et à celui des organisations et propositions de projet | UN | :: خطط ومقترحات مشاريعية منسقة محلية ووطنية وعلى صعيد المنظمات |
Il s'en félicite et espère que les idées et propositions de ce comité directeur seront prises en compte lors de l'établissement de la nouvelle version du rapport. | UN | وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع على إدراج الأفكار والمقترحات التي تعكف عليها اللجنة لدى إعداد التقرير المقرر تقديمه. |
On a relevé les lacunes suivantes dans les 24 descriptifs et propositions de projets examinés. | UN | ومع ذلك ظهرت نقاط الضعف التالية في وثائق المشاريع والمقترحات المدروسة وعددها ٢٤ وثيقة. |
9. Les autres communications et propositions de candidature qui seront reçues de gouvernements seront distribuées en tant qu'additifs au présent document. | UN | 9- وستعمم الرسائل والترشيحات الأخرى التي ترد من الحكومات كإضافات إلى هذه الوثيقة. |
L'élaboration des nouvelles dispositions réglementaires a également bénéficié des avis et propositions de juristes. | UN | وقد استفادت عملية إعداد الأنظمة الجديدة أيضا من آراء الخبراء القانونيين ومقترحاتهم. |