Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
des Protocoles s'y rapportant: Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، |
Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، |
L'Islande a signé le Protocole des Nations Unies visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes. | UN | لقد وقّعت أيسلندا على بروتوكول الأمم المتحدة بشأن منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وسنّت تشريعا ضد الاتجار بالبشر. |
Le Comité note que le Parlement a donné son accord pour la ratification du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البرلمان وافق على التصديق على البروتوكول لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال. |
Le Comité note que le Parlement a donné son accord pour la ratification du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البرلمان وافق على التصديق على البروتوكول لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال. |
Examen de l'application du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier | UN | استعراض تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار |
Examen de l'application du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier | UN | عبر الوطنية استعراض تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، |
Examen de l'application du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier | UN | استعراض تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار |
Au plan législatif, la Convention contre la criminalité transnationale organisée a été ratifiée, ainsi que son protocole additionnel visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants. | UN | وعلى الصعيد التشريعي، صادقت سلوفينيا على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، كما صادقت على بروتوكولها الإضافي الذي يهدف إلى منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال. |
- Adhéré également au Protocole additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants; | UN | :: وكذلك انضمت إلى بروتوكول الأمم المتحدة لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال. |
Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Examen de l'application du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | استعراض تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Protocole visant prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
:: Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants; | UN | بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وخاصة النساء والأطفال؛ |
La composante pénale de ces dispositions, qui prennent appui sur le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, est reflétée dans le Code pénal. | UN | وترد في القانون الجنائي جوانبه الجنائية القائمة على بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال. |