"et qatar" - Translation from French to Arabic

    • وقطر
        
    Exposés nationaux volontaires : Kenya, Maurice et Qatar UN العروض الوطنية الطوعية: كينيا وموريشيوس وقطر
    Arabie saoudite, Bahreïn, Émirats arabes unis, Koweït, Oman et Qatar: amendements à l'article 6 UN الامارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية: تعديلات على المادة 6
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Suisse, États-Unis, Égypte, Chine, Canada, Israël, Fédération de Russie, Grèce, Chili et Qatar. UN وأدلى ببيانات ممثلو سويسرا والولايات المتحدة ومصر والصين وكندا وإسرائيل والاتحاد الروسي واليونان وشيلي وقطر.
    El Salvador, Émirats arabes unis et Qatar UN الإمارات العربية المتحدة والسلفادور وقطر
    Kenya, Lettonie, Monaco, Norvège, Pakistan et Qatar UN باكستان وقطر وكينيا ولاتفيا وموناكو والنرويج
    Colombie, El Salvador, Kenya, Mexique, Pakistan, Pologne et Qatar UN باكستان وبولندا والسلفادور وقطر وكولومبيا وكينيا والمكسيك
    El Salvador, Kenya, Namibie, Pakistan, Pays-Bas, Pologne et Qatar UN باكستان وبولندا والسلفادور وقطر وكينيا وناميبيا وهولندا
    ALGÉRIE, ÉGYPTE, JAMAHIRIYA ARABE LIBYENNE, JORDANIE, KOWEÏT et Qatar UN اﻷردن والجزائر والجماهيرية العربية الليبية وقطر والكويت ومصر
    Exposés nationaux volontaires : Kenya, Maurice et Qatar UN العروض الوطنية الطوعية: كينيا وموريشيوس وقطر
    Elle a mis en relief l'action de certaines des institutions nationales, telles que la Qatar Foundation et Qatar Charity, qui avaient été créées pour aider à faire face aux défis du XXIe siècle. UN وسلطت الضوء على عمل بعض المؤسسات الوطنية، مثل مؤسسة قطر وقطر الخيرية، التي أنشئت لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Turquie, Slovénie, Népal, Ouganda, Bulgarie, Mongolie, Bolivie, Italie et Qatar. UN وأدلى ببيانات ممثلو تركيا، وسلوفينيا، ونيبال، وأوغندا، وبلغاريا، ومنغوليا، وبوليفيا، وإيطاليا، وقطر.
    Au 26 octobre 2000, des réponses avaient été reçues des pays suivants : Danemark, Israël, Namibie et Qatar. UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وردت ردود من إسرائيل والدانمرك وقطر وناميبيا.
    Dans ce groupe de pays, l'augmentation la plus considérable des exportations pour 1996 a été enregistrée par Oman et Qatar qui ont vu leurs exportations croître de 21 % et 18,3 % respectivement. UN وبين هذه المجموعة من البلدان، سجلت عمان وقطر أكبر زيادة في عام ٦٩٩١، حيث سجلت اﻷولى ٠,١٢ في المائة وسجلت الثانية ٣,٨١ في المائة.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Viet Nam, Algérie, Sri Lanka, Ghana, Yémen, Ukraine, Togo, Guyana, Afrique du Sud, Égypte, Pakistan, Tunisie, République islamique d’Iran, Namibie et Qatar. UN وأدلى ببيان ممثل كل من فييت نــام والجزائر وسري لانكا وغانا واليمن وأوكرانيا وتوغو وغيانا وجنوب أفريقيــا ومصــر وباكستان وتونس وجمهورية إيران اﻹسلامية وناميبيا وقطر.
    Le Conseil de coopération des États arabes du Golfe, composé des pays suivants : Arabie saoudite, Bahreïn, Émirats arabes unis, Koweït, Oman et Qatar UN هو مجلس التعاون لدول الخليج العربية المؤلف من الإمارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية
    La présidence du Comité est assurée par la Cour des comptes, les autres membres étant le Ministère des affaires étrangères, le Ministère de l'intérieur, le Ministère de l'économie et du commerce, la Banque centrale du Qatar, le Bureau du Procureur général et Qatar Petroleum. UN وقد تم تشكيل اللجنة برئاسة ديوان المحاسبة وعضوية كل من وزارة الخارجية، وزارة الداخلية، وزارة الاقتصاد والتجارة، مصرف قطر المركزي، النيابة العامة، وقطر للبترول.
    Émirats arabes unis, Pologne et Qatar UN الإمارات العربية المتحدة وبولندا وقطر
    Kenya, Namibie, Norvège, Pakistan et Qatar UN باكستان وقطر وكينيا، وناميبيا، والنرويج
    Burkina Faso, Émirats arabes unis, États-Unis d'Amérique, Kenya, Lettonie, Mexique, Monaco, Norvège, Pays-Bas, Pologne et Qatar UN الإمارات العربية المتحدة وبوركينا فاسو وبولندا وقطر و كينيا ولاتفيا والمكسيك وموناكو والنرويج وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية
    El Salvador, Kenya, Pakistan, Pays-Bas et Qatar UN باكستان وقطر والسلفادور وكينيا وهولندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more