Le désarmement nucléaire, qui est un noble objectif de l'humanité, est maintenant perçu par certains comme une simple utopie Et quelque chose d'inaccessible. | UN | ونزع السلاح النووي، وهو هدف نبيل للبشرية، يراه البعض الآن مجرد عالم مثالي، وشيء بعيد المنال. |
Et quelque chose à propos d'elle ayant un joli visage qui l'avait distrait. | Open Subtitles | وشيء حول إمتلاكها وجهاً جميلاً وأنه قد شت بسبب ذلك |
Aube dans les dunes du Namib, Et quelque chose de magique se passe. | Open Subtitles | فجرًا في الكثبان الرمليّة في صحراء ناميب وشيء سحري سيحدث |
{\pos(192,230)}On a étudié la scène du crime, Et quelque chose cloche. | Open Subtitles | لقد قمنا بمعاينة مسرح الجريمة وهناك شيء غير منطقيّ |
J'ai trouvé du cerveau dans leurs tubes digestifs Et quelque chose sous leurs ongles. | Open Subtitles | وجدت أدمغة في مسالكهم الهضمية وشيئ تحت أظافرهم |
Cette porte va bientôt s'ouvrir Et quelque chose de très mauvais va arriver. | Open Subtitles | بأيّ لحظة الآن، ذاك الباب سيُفتح وشيء سيء جدًا سيأتي من خلالِه |
Et quelque chose me dit que nous allons le découvrir. | Open Subtitles | وشيء يقول لي نحن على وشك معرفة ذلك |
Il avait été attaqué. Et quelque chose est tombé sur nous d'un arbre. | Open Subtitles | تم الهجوم عليه وشيء ما سقط علينا من شجرة |
Et un ami m'a donné une idée pour un nouveau nom, Et quelque chose me dit que cela va se répandre. | Open Subtitles | ثم قدم صديق لي فكرة لاسم جديد، وشيء يقول لي أنها ستعمل على الصيد. |
J'aidais Kenzi avec les décorations et la sonnette n'arrêtait pas de sonner, Et quelque chose sur... ? | Open Subtitles | كنت أساعد كينزي في التزيين وجرس الباب كان يقرع باستمرار ، وشيء له علاقة بأوبرا |
On a balancé un truc sur le porche Et quelque chose a dû être heureux de l'emporter. | Open Subtitles | نحن قذف شيء على الشرفة وشيء هو سعيد أن فعلنا ذلك. |
Une sorte de rouleau avec de l'anguille d'eau vive Et quelque chose d'autre ? Je suis qui ? | Open Subtitles | بعض أنواع الملفوف مع ثعبان البحر وشيء آخر؟ |
C'était un cas spécial Et quelque chose que j'ai presque payé avec mon gagne pain. | Open Subtitles | -كانت تلك حالة خاصة ، وشيء قد دفعت ثمنه على حساب رزقي. |
Ça doit être naturel et... et d'enjoué Et quelque chose qui vous connecte. | Open Subtitles | يجبأنيكونإنسجاميّ.. و مرح وشيء يربطكم معا |
Et quelque chose me dit qu'ils me seront bien plus utiles dans mon équipe au lieu de pourrir en mer de Chine orientale. | Open Subtitles | وشيء يخبرني أنهم سيكونون ذو نفع لي في جماعتي المارقة بدلاً من التعفن في بحر الصين الشمالي |
Je connais ce visage, Et quelque chose me dit que | Open Subtitles | أنا أعرف هذه النظرة وشيء ما ينبؤني أنه يجدر بي الجلوس |
- Parfois la monogamie signifie quelque chose pour les blondes désespérément romantiques Et quelque chose de tout à fait différent pour leur amoureux vampires. | Open Subtitles | أحياناً يَعْني الزواج الأحادي شيءَ واحد إلى رومانسيِ بشكل يائس البنات الشقراوات وشيء مختلف جملةً إلى مصّاصِ دمائهم أحباءِ. |
Et quelque chose me dit qu'elle l'est devenue encore plus dernièrement. | Open Subtitles | وهناك شيء أخبرني أنها أصبحت خطرة أكثر وأكثر الآن |
C'est une priorité pour le président Et quelque chose qu'il peut seulement voir s'il gagne aujourd'hui les élections vivement contestées. | Open Subtitles | إنها أولوية للرئيس وشيئ هو فقط من يمكنه أن يرى من خلاله اذا فاز اليوم بالانتخابات الساخنة |
C'est principalement des antibiotiques et des compléments, Et quelque chose au cas où je me sentirais anxieuse. | Open Subtitles | نعم ، في الاغلب هي مضادات حيوية و مكملات غذائية و شيئ في حالة شعوري بــ القلق |
Quelque chose à faire, Et quelque chose pour te projeter et tu as tout ça, chérie. | Open Subtitles | و شيئاً لتفعلينه و شيئاً لتتطلعين له عندما تكبرين في العمر حبي |
Et maintenant... Je dois y aller Et quelque chose de bizarre m'arrive. | Open Subtitles | و الآن، انا على وشك البدء وشئ غريب يحدث ليّ |
Ils ont passé la vie numérique du Dr Sutherland au peigne fin, Et quelque chose de plutôt nocif leur est resté entre les dents. | Open Subtitles | اي شخص مر بحياة الدكتور سوثرلند الرقمية مع بحث دقيق و شيء ضار ملتصق بالاسنان |