Les cours qui ont été organisées récemment ont notamment permis de dispenser une formation dans les domaines ci-après : langues, négociations et règlement des conflits, systèmes de gestion et logiciels informatiques. | UN | وشملت دورات التدريب الأخيرة التدريب اللغوي، والتدريب على التفاوض وحل المنازعات وإدارة النظم وبرامجيات الحاسوب. |
Désarmement et règlement des conflits | UN | نزع السلاح وحل المنازعات |
Institutions traditionnelles et règlement des conflits en milieu rural en Afrique | UN | المؤسسات التقليدية وتسوية النزاعات في الريف الأفريقي |
2. Prévention et règlement des conflits et consolidation de la paix | UN | 2- منع الصراعات وتسويتها وبناء السلام |
a) Bons offices, établissement des faits, rétablissement de la paix et règlement des conflits : | UN | )أ( المساعي الحميدة، وتقصي الحقائق، وصنع السلم وفض المنازعات: |
Consolidation de la paix et règlement des conflits | UN | بناء السلام وفض النزاعات |
Exercice du pouvoir et règlement des conflits (Centre de l'UNU) | UN | الحكم وحل النزاعات )مركز جامعة اﻷمم المتحدة( |
Les cours suivants ont été organisés récemment : langues, négociations et règlement des conflits, systèmes de gestion et logiciels. | UN | وشملت دورات التدريب الأخيرة التدريب اللغوي، والتدريب على التفاوض وحل الصراعات وإدارة النظم وبرامجيات الحاسوب. |
c) Sous-programme 3 : Désarmement et règlement des conflits | UN | )ج( البرنامج الفرعي ٣: نزع السلاح وحل المنازعات |
À l'issue de ce sommet, ils ont créé un mécanisme de prévention et règlement des conflits en Afrique centrale et adopté une déclaration sur la paix et la sécurité (voir annexes). | UN | وأنشأوا في ختام اجتماعهم آلية لمنع وحل المنازعات في وسط أفريقيا، واعتمدوا إعلانا بشأن السلام واﻷمن )انظر المرفقين(. |
C. Prise de décisions politiques et règlement des conflits | UN | جيم - صنع القرار السياسي وحل المنازعات |
B. Désarmement et règlement des conflits 19 - 26 6 | UN | باء - نزع السلاح وحل المنازعات |
B. Désarmement et règlement des conflits | UN | باء - نزع السلاح وحل المنازعات |
20. Ce projet, axé sur les rapports qui existent entre désarmement et règlement des conflits, consiste à examiner de façon systématique l'aspect désarmement des processus de règlement soutenus par l'ONU ou des organismes régionaux. | UN | ٢٠ - ويتركز المشروع على العلاقة بين نزع السلاح وحل المنازعات. وهو يستهدف القيام بدراسة منهجية لعنصر نزع السلاح في عملية إدارة المنازعات التي تدعمها اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية. |
Des exemples ont été donnés de la possibilité d'une contribution plus active de l'action antimines dans les trois phases du renforcement de la paix: réconciliation, renforcement de la confiance et règlement des conflits. | UN | وشُرحت إمكانية تنشيط الدور الذي تؤديه المراحل الثلاث لبناء السلم - أي المصالحة وبناء الثقة وتسوية النزاعات - في الأعمال المتعلقة بالألغام. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du document de réflexion qui a été établi en prévision du débat que le Conseil de sécurité doit tenir le 23 septembre 2008 sur le thème < < Médiation et règlement des conflits > > (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ورقة مفاهيم أعدت لأجل المناقشة التي يزمع مجلس الأمن إجراءها في 23 أيلول/سبتمبر 2008 في موضوع ' ' الوساطة وتسوية النزاعات`` (انظر المرفق). |
Gestion et règlement des conflits | UN | إدارة الصراعات وتسويتها |
Comme vous le savez, les 6 et 7 décembre courant a eu lieu au Caire un mini-Sommet des pays africains membres du Mécanisme de prévention, gestion et règlement des conflits en Afrique. | UN | تعلمون أنه قد اجتمع في القاهرة يومي ٦ و ٧ من شهر كانون اﻷول/ديسمبر الجاري مؤتمر القمة المصغر للدول الافريقية اﻷعضاء في جهاز منع وإدارة وفض المنازعات الافريقية. |
Les données collectées, déjà exploitées dans le programme de publications actuellement en cours, se prêtent en outre à deux types de travaux de synthèse : a) la mise au point d'un répertoire annoté des procédures et techniques de démobilisation et de désarmement et b) une analyse plus générale du rapport entre désarmement et règlement des conflits. | UN | وباﻹضافة إلى برنامج النشر الحالي للمشروع فإن المادة التي تم جمعها تتوفر ﻹجراء تحليلين لهما طبيعة تركيبية )١( وضع مجموعة مشروحة من إجراءات وتقنيات التسريح/نزع السلاح؛ )٢( إجراء تحليل أوسع للصلة بين نزع السلاح وفض النزاعات. |
E. Droits de l'homme M. Kouevi a participé à la vingt-deuxième session du Groupe de travail sur les populations autochtones, organisée à Genève, en juillet 2004, sur le thème < < Peuples autochtones et règlement des conflits > > . | UN | 46 - شارك السيد كويفي في الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين المعقود في تموز/يوليه 2004 في جنيف. وكان الموضوع الرئيسي: " الشعوب الأصلية وحل النزاعات " . |
:: Consolidation de la paix et règlement des conflits | UN | - الإدارة - بناء السلم وحل الصراعات |
Prévention et règlement des conflits | UN | منع نشوب الصراعات وحلها |
Cette mission a aidé à renforcer la coopération entre l'ONU et l'Union africaine, notamment en matière de prévention et règlement des conflits et de consolidation de la paix. | UN | وكان الاجتماع مفيدا لتعزيز التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، ولا سيما في مجال منع نشوب النزاعات وحلها وبناء السلام. |