"et règles de gestion" - Translation from French to Arabic

    • والقواعد
        
    • وقواعدها
        
    • والأنظمة الإدارية
        
    PNUD RÈGLEMENT FINANCIER et règles de gestion FINANCIÈRE DU PNUD UN النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    iii) Règlement financier révisé et règles de gestion financière révisées. UN ' 3` النظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة.
    2011/24 Règlement financier et règles de gestion financière de l'UNICEF UN النظام المالي والقواعد المالية لليونيسـيف الدورة العادية الأولى
    Règlement financier et règles de gestion financière de l'UNICEF UN النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف
    Il a été décidé que les institutions continueraient de présenter des règlements financiers et règles de gestion financières individuels à leur conseil d'administration respectif. UN واتُُفق على أن تستمر كل وكالة في تقديم النظام المالي والقواعد المالية الخاصة بها إلى مجلسها.
    Règlement financier et règles de gestion financière, et application des politiques et procédures UN النظام المالي والقواعد المالية، تطبيق السياسات والإجراءات
    Il a conduit son contrôle conformément aux Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU, ainsi qu'aux normes internationales d'audit. UN وجرت مراجعة الحسابات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Cette modification est également reflétée dans le Règlement financier et règles de gestion financières. UN وورد هذا التغيير أيضا في النظام المالي والقواعد المالية.
    Il a conduit son contrôle conformément aux Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU ainsi qu'aux Normes internationales d'audit. UN وجرت عملية المراجعة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Il escompte en outre que les achats se fassent dans le respect absolu du Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تجري عملية الشراء بالامتثال التام للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Article 74. Règlement financier et règles de gestion financière UN المادة 74: النظام المالي والقواعد المالية
    La distribution du projet de Règlement financier et règles de gestion financière à la session en cours permettrait au Conseil d'engager des consultations informelles sur la question, le cas échéant. UN وسيمكن توزيع مشروع النظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة في الدورة الجارية المجلس من الدخول في مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع إذا لزم اﻷمر.
    Article 74. Règlement financier et règles de gestion financière UN المادة 74: النظام المالي والقواعد المالية
    L'assureur est sélectionné conformément aux procédures d'achat énoncées dans le Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. UN ويجري اختيار المؤمِّن من خلال عملية المشتريات المحددة في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Article 74. Règlement financier et règles de gestion financière UN المادة 74: النظام المالي والقواعد المالية
    et règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies UN النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Règlement financier et règles de gestion financière du Tribunal international du droit de la mer UN النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار
    Article 74. Règlement financier et règles de gestion financière UN المادة 74: النظام المالي والقواعد المالية
    Règlement financier et règles de gestion financière du PNUD UN النظام المالية والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    96/39 Règlement financier et règles de gestion financière du PNUD 307 UN النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Toute politique de dons compatible avec le caractère international de l'Organisation qui serait conforme au Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU, et ne porterait pas atteinte à la portée du projet, serait acceptable. UN وكل سياسة للتبرعات تتفق والطابع الدولي للمنظمة ونظامها المالي وقواعدها المالية ولا تخل بنطاق المشروع، تعد سياسة مقبولة.
    Pour garantir la rigueur dans la gestion des entités publiques et une plus grande efficacité au système de contrôle, et pour assurer le respect des normes et règles de gestion en vigueur, l'État a engagé deux principales mesures, à savoir : UN وبغية كفالة الإدارة الدقيقة للكيانات العامة وتعزيز فعالية نظام الرقابة الحالي والتوطئة للتقيّد النظامي بالقواعد والأنظمة الإدارية المعمول بها، اتخذت الحكومة خطوتين أساسيتين، هما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more