"et règles secondaires" - Translation from French to Arabic

    • والقواعد الثانوية
        
    L'adoption d'une distinction entre règles primaires et règles secondaires permet d'éviter toute une série d'obstacles théoriques et pratiques. UN وذكر أن اعتماد التفرقة بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية جعل من الممكن تجنب كثير من العقبات النظرية والعملية.
    Règles primaires et règles secondaires ne sont pas gravées dans la pierre et la distinction entre les unes et les autres n'est pas absolument nette. UN وذكر أن القواعد الأولية والقواعد الثانوية لم تقد من حجر وأن التفرقة بينها ليست واضحة وضوحا مطلقا.
    Selon une opinion, l'adoption d'une distinction entre règles primaires et règles secondaires avait permis d'éviter toute une série d'obstacles théoriques et pratiques. UN وأعرب عن الرأي بأن التمييز بين القواعد الأساسية والقواعد الثانوية جعل من الممكن تفادي كثير من العقبات النظرية والعملية.
    La distinction entre règles primaires et règles secondaires, selon un membre, affectait aussi la relation entre responsabilité et illicéité. UN وأُشير إلى أن التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية يؤثر أيضاً على العلاقة بين المسؤولية وعدم المشروعية.
    L'une de ces questions touchait la distinction entre règles primaires et règles secondaires de la responsabilité des États. UN وتتعلق واحدة من تلك المسائل بالتمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية لمسؤولية الدول.
    Quelle que soit l'origine de la distinction entre règles primaires et règles secondaires retenue par la Commission, elle ne repose pas sur des fondements théoriques solides. UN ومهما يكن مصدر الإلهام في التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية الذي تستخدمه اللجنة، فهو لا يرتكز على أساس فقهي واضح.
    En effet, la doctrine fait de l’exceptio inadimpleti contractus une règle primaire, bien que la distinction entre règles primaires et règles secondaires n’ait pas encore été clairement établie. UN والواقع أن النظرية تجعل من قاعدة الدفع بعدم تنفيذ العقد قاعدة أولية، على الرغم من أنه لم يتم بوضوح تحديد التمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية.
    Mais il est difficile de pousser beaucoup plus loin cette analyse tout en respectant la distinction entre règles primaires et règles secondaires, sur laquelle repose l’ensemble du projet d’articles. UN ولكن هنالك صعوبة في المضي في هذا التحليل دون اﻹخلال بالتمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية التي تقوم عليها مشاريع المواد كلية.
    b) La distinction entre règles primaires et règles secondaires 60 18 UN (ب) التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية 60 20
    Selon un autre avis, la distinction entre règles primaires et règles secondaires était intellectuellement séduisante, mais plutôt artificielle, difficile à défendre et à appliquer dans la pratique, voire parfois dénuée de validité. UN وعلى النقيض من ذلك، أعرب عن رأي مفاده أن التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية شيء مغرٍ فكرياً ولكنه سطحي يتعذر الحفاظ عليه كما يصعب تطبيقه عملياً ويكون غير ملائم أحياناً.
    Le Rapporteur spécial a admis que la distinction entre règles primaires et règles secondaires ne devrait pas être abandonnée, nonobstant le fait que les règles primaires auraient des incidences sur l'application de nombreuses règles secondaires, ce qu'il fallait préciser selon que de besoin, notamment dans le commentaire. UN وأقر المقرر الخاص بضرورة عدم التخلي عن التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية حتى وإن كان تطبيق قواعد ثانوية كثيرة سيتأثر بالقواعد الأولية وينبغي توضيح ذلك عند الاقتضاء، خاصة في التعليق.
    Les théories et les notions dont la distinction entre règles primaires et règles secondaires offre un exemple ne peuvent être utilement examinées tant qu'on ne se sera pas penché sur les institutions et les règles de la protection diplomatique. UN وإنه ليس من المفيد مناقشة نظريات ومفاهيم مثل التمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية قبل معالجة موضوع مؤسسات وقواعد الحماية الدبلوماسية.
    1. Distinction entre «règles primaires» et «règles secondaires» UN ١ - التمييز بين القواعد " اﻷولية " والقواعد " الثانوية " لمسؤولية الدول
    La distinction entre règles «primaires» et règles «secondaires» a été formulée comme suit par le professeur Ago, alors Rapporteur spécial : UN وقد صاغ المقرر الخاص آغو التمييز بين القواعد " اﻷولية " والقواعد " الثانوية " على النحو التالي:
    La distinction entre règles primaires et règles secondaires a suscité certaines critiques. UN ١٤ - وللتمييز بين القواعد اﻷساسية والقواعد الثانوية منتقدوه.
    Cette question a déjà été abordée dans le contexte de la distinction entre règles primaires et règles secondaires. UN ٢٧ - لقد سبقت اﻹشارة إلى هذه المسألة في سياق التمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية.
    b) La distinction entre règles primaires et règles secondaires UN (ب) التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية
    Il a cependant fait valoir que, de l'avis général, comme la plupart des obligations de prévention, mais non toutes, étaient des obligations de moyens au sens originel de la distinction entre les deux types d'obligations, essayer de les inscrire dans une matrice unique reviendrait à transgresser la distinction entre règles primaires et règles secondaires qui fondait tout le projet d'articles. UN بيد أنه لاحظ أن الرأي الغالب هو أنه بينما تكون معظم الالتزامات بالمنع، ولكن ليس لجميعها، التزامات ببذل عناية بالمعنى الأصلي للتمييز بين النوعين من الالتزامات فإن محاولة إقحامها بالقوة في قالب وحيد ستكون مخالفة للتمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية للمسؤولية الذي يعتمد عليه النص بأكمله.
    En outre, la distinction entre règles «primaires» et règles «secondaires» est imparfaite, et parfois difficile à effectuer. UN وزيادة على ذلك، فإن التمييز بين القواعد " الأولية " والقواعد " الثانوية " لا يخلو من عيب، بل إنه تمييز تتعذر إقامته أحيانا.
    98. On a fait observer que les théories et notions comme la distinction entre règles primaires et règles secondaires ne pouvaient utilement être examinées par la Commission avant qu'elle se soit penchée sur les institutions et les règles de la protection diplomatique. UN ٩٨ - وأشير إلى أنه ليس من المفيد مناقشة نظريات ومفاهيم مثل التمييز بين القواعد اﻷولية والقواعد الثانوية قبل معالجة موضوع مؤسسات وقواعد الحماية الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more