"et réalisation des objectifs du" - Translation from French to Arabic

    • وتحقيق الأهداف الإنمائية
        
    Lutte contre la pauvreté, promotion des droits économiques, sociaux et culturels et réalisation des objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD) UN مكافحة الفقر وتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Éducation et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement : progrès, défis et étapes vers la réalisation de l'équité UN التعليم وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التقدم المحرز والتحديات القائمة والخطوات اللازمة لتحقيق الإنصاف
    Participation locale et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN المشاركة على الصعيد المحلي وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire UN الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    :: Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN :: الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire UN الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) UN الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    A. Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN ألف - الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    B. Session I : éducation et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement : progrès accomplis, défis relevés et étapes sur la voie de l'équité UN باء - الجلسة الأولى: التعليم وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التقدم المحرز والتحديات القائمة والخطوات اللازمة لتحقيق الإنصاف
    e) Union européenne : < < Suivi des résultats du Sommet d'évaluation de la mise en œuvre des objectifs du Millénaire et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > ; UN (هـ) الاتحاد الأوربي: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية الاستعراضي وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ؛
    < < Faire de l'individu une priorité : application du programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et réalisation des objectifs du Millénaire UN حدث خاص بصندوق الأمم المتحدة للسكان: " الأولوية للسكان: تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    < < Faire de l'individu une priorité : application du programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > UN " الأولوية للناس: تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    < < Faire de l'individu une priorité : application du programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > UN " الأولوية للناس: تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    Un montant additionnel de 13 000 dollars couvrirait le coût d'une réunion supplémentaire d'experts, qui serait chargée d'analyser les rapports entre expansion du commerce et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans la région. UN 401 - يغطي رصد اعتماد إضافي قدره 000 13 دولار تكلفة اجتماع إضافي واحد لفريق خبراء مخصص لتحليل العلاقة بين توسيع التجارة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة.
    Recommandation 2 : Le nouveau programme devrait bénéficier d'une orientation stratégique claire, s'inspirant du concept de développement humain du PNUD et ciblée sur les rapports qui existent entre gouvernance, lutte contre la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN التوصية 2 - ينبغي للبرنامج الجديد أن يكون له توجه استراتيجي أوضح، يستند إلى مفهوم التنمية البشرية الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويركز على الصلة التي تربط بين الحكم والحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le nouveau programme devrait bénéficier d'une orientation stratégique claire, s'inspirant du concept de développement humain du PNUD et ciblée sur les rapports qui existent entre gouvernance, lutte contre la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ينبغي أن يكون للبرنامج الجديد توجه استراتيجي أوضح يستند إلى مفهوم التنمية البشرية الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويركز على الصلة التي تربط بين الحكم والحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le document du programme régional s'articule autour de quatre grands thèmes : a) réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); b) gouvernance démocratique; c) prévention des crises et redressement; d) environnement et développement durable. UN وقد صيغ إطار وثيقة البرنامج الإقليمي حول أربعة مواضيع مفصلة: (أ) الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ (ب) الحكم الديمقراطي؛ (ج) منع الأزمات والتعافي منها؛ (د) البيئة والتنمية المستدامة.
    Le programme est mis en œuvre dans quatre domaines : a) réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); b) gouvernance démocratique; c) environnement et développement durable; et d) acquisition du savoir pour le développement humain. UN وينشط البرنامج في أربعة مجالات تركيز هي: (أ) الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ (ب) والحكم الديمقراطي؛ (ج) والبيئة والتنمية المستدامة؛ (د) واكتساب المعرفة من أجل التنمية البشرية.
    Les méthodes de son calcul sont présentées dans les annexes. Le Plan stratégique pour 2008-2013 comptait 25 réalisations réparties en quatre domaines prioritaires : réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; gouvernance démocratique; prévention des crises et relèvement; environnement et développement durable. UN ١١ - شملت الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013 نواتج مؤسسية عددها 25 ناتجا جُمعت في أربعة مجالات تركيز هي الحد من الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والحوكمة الديمقراطية، ومنع نشوب الأزمات والإنعاش، والبيئة والتنمية المستدامة.
    Le Conseil d'administration, a organisé une Table ronde intitulée : < < Faire de l'individu une priorité : application du programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > . UN 164 - اضطُلع بالمناظرة المتعلقة بالحدث الخاص بالمجلس التنفيذي تحت العنوان " الأولوية للسكان: تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more