"et réduction de la vulnérabilité" - Translation from French to Arabic

    • والحد من حالات الضعف
        
    • والحد من الضعف
        
    • وتخفيف حدة الضعف
        
    • والحد من حالات الاستضعاف
        
    • وتقليل الضعف
        
    Amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation UN تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    - Amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation UN تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    Amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation UN تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    Amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation UN تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من الضعف في ظل العولمة
    Thème prioritaire : amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation UN الموضوع ذو الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من الضعف في ظل العولمة
    Discussion de groupe II. Renforcement de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité UN فريق المناقشة الثاني: تعزيز الحماية الاجتماعية وتخفيف حدة الضعف
    i) Thème prioritaire : amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation; UN `1 ' الموضوع ذو الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الاستضعاف في عالم يتحول إلى العولمة؛
    Débat du Groupe d'experts sur le thème prioritaire : amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité UN مناقشة فريق الخبراء بشأن الموضوع ذي الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة
    i) Thème prioritaire : amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation; UN `1 ' الموضوع ذو الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة؛
    - Amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation; rôle du volontariat pour la promotion du développement social. UN - تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم آخذ بالعولمة؛ دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Pour 2001, la Commission a choisi comme thème prioritaire < < Amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation > > . UN وبالنسبة لعام 2001، اختارت اللجنة موضوع " تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة " كموضوع ذي أولوية.
    1. Estime qu'il faut procéder à des analyses et recherches supplémentaires et à de nouveaux échanges de vues sur le thème < < Amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation > > ; UN 1 - تقر بضرورة إجراء المزيد من التحليل والبحث وتبادل الآراء بشأن " تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة " ؛
    Le Plancadre des Nations Unies pour l'aide au développement 20062010 envisage les aspects suivants: renforcement du développement humain; bonne gouvernance; protection des personnes vulnérables et réduction de la vulnérabilité. UN وسيشمل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المجالات التالية: تعزيز التنمية البشرية؛ والحوكمة؛ وحماية المستضعفين والحد من حالات الضعف(208).
    En 2001, la Commission n'a pas pu adopter de conclusions concertées à propos de son thème prioritaire intitulé < < Amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation > > . UN ولم تتمكن اللجنة من اعتماد النتائج المتفق عليها في عام 2001 بشأن الموضوع ذي الأولوية " تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في ظل عالم يتحول إلى العولمة " .
    Suivi du Sommet mondial pour le développement social : thèmes : thème prioritaire : amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: المواضيع: الموضوع ذو الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من الضعف في ظل العولمة
    Projet dynamique en faveur de l'emploi: réactivation des emplois et réduction de la vulnérabilité économique du Département d'Usulután. Organisation internationale du Travail UN مشروع منظمة العمل الدولية السريع التأثير على العمالة: استعادة مستويات العمالة والحد من الضعف الاقتصادي في دائرة أوسلوتان
    Les politiques suivies comprennent ceci : incitations aux pratiques de gestion des sols résilientes au climat, développement de variétés végétales et animales plus résilientes au climat et réduction de la vulnérabilité par l'accroissement des revenus, l'amélioration de l'accès aux marchés et le développement de marchés et de produits nouveaux. UN 79 - وتشمل السياسات حوافز لممارسات في مجال إدارة الأراضي قائمة على التكيف مع تغير المناخ وتطوير أنواع من المحاصيل والمواشي أكثر قدرة على التكيف مع تغير المناخ والحد من الضعف بزيادة الدخل وتحسين إمكانية الوصول إلى الأسواق واستحداث أسواق ومنتجات جديدة.
    et réduction de la vulnérabilité UN الاجتماعية وتخفيف حدة الضعف
    sociale et réduction de la vulnérabilité " UN الاجتماعية وتخفيف حدة الضعف "
    54. On trouvera ci-après le résumé établi par le Président de la discussion du groupe I, " Participation et justice sociale " , et de la discussion du groupe II, " Renforcement de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité " : UN ٥٤ - ويرد فيما يلي موجز الرئيس لمناقشات الفريق اﻷول المعنون " المشاركة والعدالة الاجتماعية " والفريق الثاني المعنون " تعزيز الحماية الاجتماعية وتخفيف حدة الضعف " انظر القرص المرن للاطلاع على نص موجز الرئيس للمناقشات.
    i) Thème prioritaire : amélioration de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité dans le contexte de la mondialisation; UN `1 ' الموضوع ذو الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الاستضعاف في عالم يتحول إلى العولمة؛
    11. Renforcement de la protection sociale et réduction de la vulnérabilité UN ١١ - النهوض بالحماية الاجتماعية وتقليل الضعف أمام المخاطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more