Les participants au Forum ont aussi rappelé que, sans contrôle et réexamen régulier, les mesures prises ne peuvent atteindre les objectifs visés. | UN | وأعاد المحفل أيضاً تأكيد أن تلك التدابير يجب أن تخضع للرصد والاستعراض على أساس منتظم لضمان بلوغها الأهداف المنشودة. |
Individus décédés dont le nom figure sur la Liste et réexamen annuel des entrées | UN | جيم - الأشخاص المتوفون المدرجون على القائمة والاستعراض السنوي للقوائم |
Présentation de rapports et réexamen | UN | الإبلاغ والاستعراض |
Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006 | UN | برنامج العمل وإعادة النظر في ميزانية 2006 الإشارية |
Recours et réexamen ne peuvent pas être mis sur le même plan puisque le premier doit être présenté à un organe différent de celui qui a rendu la décision initiale. | UN | وأضاف أنه لا يمكن وضع الطعن وإعادة النظر على مستوى واحد، لأن الطعن يجب أن يرفع إلى هيئة تختلف عن الهيئة التي أصدرت قرارها الأوّلي. |
Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006 | UN | برنامج العمل وإعادة نظر الميزانية الإشارية لعام 2006 |
Présentation de rapports et réexamen | UN | الإبلاغ والاستعراض |
Présentation de rapports et réexamen | UN | الإبلاغ والاستعراض |
Présentation de rapports et réexamen | UN | الإبلاغ والاستعراض |
Présentation de rapports et réexamen | UN | الإبلاغ والاستعراض |
Présentation de rapports et réexamen | UN | الإبلاغ والاستعراض |
Présentation de rapports et réexamen | UN | الإبلاغ والاستعراض |
Présentation de rapports et réexamen | UN | الإبلاغ والاستعراض |
c) Surveillance, établissement de rapports et réexamen | UN | (ج) الرصد وتقديم التقارير والاستعراض |
9. Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006. | UN | 9 - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006. |
IX. Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006 | UN | تاسعاً - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006 |
Point 9. Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006 | UN | البند 9 - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006 |
Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006. | UN | 9 - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006. |
Application des règles minimales de traitement des détenus et réexamen en vue d'intégrer la règle 32 interdisant < < de manière absolue la diminution de la ration alimentaire du détenu comme sanction disciplinaire > > ; | UN | (ج) تطبيق قواعد الحد الأدنى لمعاملة السجناء وإعادة النظر في تضمين القاعدة 32 التي تنص " على حظر استخدام خفض الطعام على السجين كوسيلة من وسائل العقوبات التأديبية وبشكل مطلق " ؛ |
c) application des règles minimales de traitement des détenus et réexamen en vue d'intégrer la règle 32 interdisant < < de manière absolue la diminution de la ration alimentaire du détenu comme sanction disciplinaire > > ; | UN | (ج) تطبيق قواعد الحد الأدنى لمعاملة السجناء وإعادة النظر في تضمين القاعدة 32 التي تنص " على حظر استخدام خفض الطعام على السجين كوسيلة من وسائل العقوبات التأديبية وبشكل مطلق " ؛ |
Objet: Appréciation des preuves et réexamen complet de la déclaration de culpabilité et de la condamnation par une juridiction supérieure; retard excessif dans la procédure; absence de procèsverbal in extenso; présomption d'innocence | UN | الموضوع: تقييم الأدلة وإعادة نظر شاملة في قرار الإدانة والحكم من قبل محكمة أعلى درجة؛ وتأخر مفرط في الإجراءات؛ وعدم وجود محضر حرفي؛ وافتراض البراءة |