"et réexamen" - Translation from French to Arabic

    • والاستعراض
        
    • وإعادة النظر
        
    • وإعادة نظر
        
    Les participants au Forum ont aussi rappelé que, sans contrôle et réexamen régulier, les mesures prises ne peuvent atteindre les objectifs visés. UN وأعاد المحفل أيضاً تأكيد أن تلك التدابير يجب أن تخضع للرصد والاستعراض على أساس منتظم لضمان بلوغها الأهداف المنشودة.
    Individus décédés dont le nom figure sur la Liste et réexamen annuel des entrées UN جيم - الأشخاص المتوفون المدرجون على القائمة والاستعراض السنوي للقوائم
    Présentation de rapports et réexamen UN الإبلاغ والاستعراض
    Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006 UN برنامج العمل وإعادة النظر في ميزانية 2006 الإشارية
    Recours et réexamen ne peuvent pas être mis sur le même plan puisque le premier doit être présenté à un organe différent de celui qui a rendu la décision initiale. UN وأضاف أنه لا يمكن وضع الطعن وإعادة النظر على مستوى واحد، لأن الطعن يجب أن يرفع إلى هيئة تختلف عن الهيئة التي أصدرت قرارها الأوّلي.
    Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006 UN برنامج العمل وإعادة نظر الميزانية الإشارية لعام 2006
    Présentation de rapports et réexamen UN الإبلاغ والاستعراض
    Présentation de rapports et réexamen UN الإبلاغ والاستعراض
    Présentation de rapports et réexamen UN الإبلاغ والاستعراض
    Présentation de rapports et réexamen UN الإبلاغ والاستعراض
    Présentation de rapports et réexamen UN الإبلاغ والاستعراض
    Présentation de rapports et réexamen UN الإبلاغ والاستعراض
    Présentation de rapports et réexamen UN الإبلاغ والاستعراض
    c) Surveillance, établissement de rapports et réexamen UN (ج) الرصد وتقديم التقارير والاستعراض
    9. Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006. UN 9 - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006.
    IX. Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006 UN تاسعاً - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006
    Point 9. Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006 UN البند 9 - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006
    Programme de travail et réexamen du budget indicatif pour 2006. UN 9 - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006.
    Application des règles minimales de traitement des détenus et réexamen en vue d'intégrer la règle 32 interdisant < < de manière absolue la diminution de la ration alimentaire du détenu comme sanction disciplinaire > > ; UN (ج) تطبيق قواعد الحد الأدنى لمعاملة السجناء وإعادة النظر في تضمين القاعدة 32 التي تنص " على حظر استخدام خفض الطعام على السجين كوسيلة من وسائل العقوبات التأديبية وبشكل مطلق " ؛
    c) application des règles minimales de traitement des détenus et réexamen en vue d'intégrer la règle 32 interdisant < < de manière absolue la diminution de la ration alimentaire du détenu comme sanction disciplinaire > > ; UN (ج) تطبيق قواعد الحد الأدنى لمعاملة السجناء وإعادة النظر في تضمين القاعدة 32 التي تنص " على حظر استخدام خفض الطعام على السجين كوسيلة من وسائل العقوبات التأديبية وبشكل مطلق " ؛
    Objet: Appréciation des preuves et réexamen complet de la déclaration de culpabilité et de la condamnation par une juridiction supérieure; retard excessif dans la procédure; absence de procèsverbal in extenso; présomption d'innocence UN الموضوع: تقييم الأدلة وإعادة نظر شاملة في قرار الإدانة والحكم من قبل محكمة أعلى درجة؛ وتأخر مفرط في الإجراءات؛ وعدم وجود محضر حرفي؛ وافتراض البراءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more