et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine | UN | والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل |
et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine | UN | والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل |
Point 3: Expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct | UN | البنـد 3: الخبرات المكتسبة بشأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر |
EXPÉRIENCE D'APPROCHES BILATÉRALES et régionales de la coopération MULTILATÉRALE DANS LE DOMAINE DES INVESTISSEMENTS INTERNATIONAUX À LONG TERME, EN PARTICULIER L'INVESTISSEMENT ÉTRANGER DIRECT | UN | الخبرات المكتسبة بشأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر |
Nous estimons que des réunions régionales et sous-régionales, selon qu'il convient, devraient être organisées avant la réunion ministérielle, afin de permettre un échange de vues sur les dimensions sous-régionales et régionales de la coopération en matière de transport en transit, ainsi que sur les domaines d'action | UN | ونرى أنه ينبغي عقد اجتماعات دون إقليمية وإقليمية، حسب الاقتضاء، قبل انعقاد هذا الاجتماع الوزاري لتبادل وجهات النظر بشأن الأبعاد دون الإقليمية والإقليمية للتعاون في مجال النقل العابر ومجالات العمل ذات الأولوية. |
3. Expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct. | UN | 3- الخبرات المكتسبة بشأن النُهج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر. |
< < Rapport de la Réunion d'experts sur l'expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct > > | UN | " الخبرات المكتسبة بشأن النُهج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر: مذكرة مقدمة من أمانة الأونكتاد " |
3. Expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct. | UN | 3- الخبرات المكتسبة بشأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر |
21. La Réunion d'experts sur l'expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct, a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 12 au 14 juin 2002. | UN | 21- عُقد اجتماع الخبراء المعني بالخبرات المكتسبة بشأن النُهج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر في قصر الأمم، جنيف، في الفترة من 12 إلى 13 حزيران/يونيه 2002. |
TD/B/COM.2/EM.11/2 < < Expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct > > − Note thématique du secrétariat de la CNUCED. | UN | TD/B/COM.2/EM.11/2 " الخبرات المكتسبة بشأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر " . ورقة قضايا من إعداد أمانة الأونكتاد. |
24. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct > > (TD/B/COM.2/EM.11/2). | UN | 24- كان معروضاً على اجتماع فريق الخبراء، للنظر في جدول الأعمال الموضوعي، مذكرة من أمانة الأونكتاد معنونة " الخبرات المكتسبة بشأن النُهج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر (TD/B/COM.2/EM.11/2). |
< < Expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct: Note du secrétariat de la CNUCED > > (TD/B/COM.2/45 − TD/B/COM.2/EM.11/2). | UN | " الخبرات المكتسبة بشأن النُهُج الثنائية والإقليمية للتعاون متعدد الأطراف في مجال الاستثمار طويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر: مذكرة مقدمة من أمانة الأونكتاد " (TD/B/COM.2/EM.11/2). |
CNUCED (2002). < < Rapport de la Réunion d'experts sur l'expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct > > (Genève: Nations Unies), document des Nations Unies TD/B/COM.2/EM.11/3. | UN | (2002). " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالخبراء المكتسبة بشأن النُهج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر " (جنيف: الأمم المتحدة)، وثيقة الأمم المتحدة، رقم TD/B/Com.2/EM.11/3. |
L'examen de la politique d'investissement du Botswana a été réalisé juste avant la Réunion d'experts sur l'expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct (12-14 juin 2002); le Président de la Commission à sa sixième session en a présidé les débats. | UN | وقد قدم استعراض سياسة الاستثمار في بوتسوانا في وقت انعقاد اجتماع الخبراء المعني بالخبرات المكتسبة بشأن النُّهج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر، من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002. وترأس المداولات رئيس الدورة السادسة للجنة. |
3. La Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes a décidé de convoquer une réunion d'experts sur l'expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct, dans le cadre de son programme de travail. | UN | 3- قررت لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك أن تعقد اجتماعاً لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالخبرات المكتسبة بشأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر في إطار لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك. |
1. La Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes a décidé, à sa sixième session (2125 janvier 2002) de convoquer une réunion d'experts intergouvernementaux sur l'expérience d'approches bilatérales et régionales de la coopération multilatérale dans le domaine des investissements internationaux à long terme, en particulier l'investissement étranger direct. | UN | مقدمة 1- قررت لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها السادسة (21-25 كانون الثاني/يناير 2002) عقد اجتماع للخبراء معني بالخبرات المكتسـبة بشـأن النُّهُج الثنائية والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل الأجل العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر. |